Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
qui tetigerit hominis huius uxorem morte morietu
alors abimélec fit cette ordonnance pour tout le peuple: celui qui touchera à cet homme ou à sa femme sera mis à mort.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
omnis qui tetigerit eam inmundus erit usque ad vesperu
tout lit sur lequel elle couchera pendant son impureté sera impur, et tout objet sur lequel elle s`assiéra sera impur.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sanctificabisque omnia et erunt sancta sanctorum qui tetigerit ea sanctificabitu
tu sanctifieras ces choses, et elles seront très saintes, tout ce qui les touchera sera sanctifié.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qui tetigerit cadaver hominis et propter hoc septem diebus fuerit inmundu
celui qui touchera un mort, un corps humain quelconque, sera impur pendant sept jours.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
omnia haec inmunda sunt qui tetigerit morticina eorum inmundus erit usque ad vesperu
vous les regarderez comme impurs parmi tous les reptiles: quiconque les touchera morts sera impur jusqu`au soir.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qui tetigerit carnem eius lavabit vestimenta sua et ipse lotus aqua inmundus erit usque ad vesperu
celui qui touchera sa chair lavera ses vêtements, se lavera dans l`eau, et sera impur jusqu`au soir.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
septem diebus expiabis altare et sanctificabis et erit sanctum sanctorum omnis qui tetigerit illud sanctificabitu
pendant sept jours, tu feras des expiations sur l`autel, et tu le sanctifieras; et l`autel sera très saint, et tout ce qui touchera l`autel sera sanctifié.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quod ambulat super manus ex cunctis animantibus quae incedunt quadrupedia inmundum erit qui tetigerit morticina eorum polluetur usque ad vesperu
vous regarderez comme impurs tous ceux des animaux à quatre pieds qui marchent sur leurs pattes: quiconque touchera leurs corps morts sera impur jusqu`au soir,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erit hoc praeceptum legitimum sempiternum ipse quoque qui aspergit aquas lavabit vestimenta sua omnis qui tetigerit aquas expiationis inmundus erit usque ad vespera
ce sera pour eux une loi perpétuelle. celui qui fera l`aspersion de l`eau de purification lavera ses vêtements, et celui qui touchera l`eau de purification sera impur jusqu`au soir.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
omnis qui tetigerit humanae animae morticinum et aspersus hac commixtione non fuerit polluet tabernaculum domini et peribit ex israhel quia aqua expiationis non est aspersus inmundus erit et manebit spurcitia eius super eu
celui qui touchera un mort, le corps d`un homme qui sera mort, et qui ne se purifiera pas, souille le tabernacle de l`Éternel; celui-là sera retranché d`israël. comme l`eau de purification n`a pas été répandue sur lui, il est impur, et son impureté est encore sur lui.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.