Sie suchten nach: requiem (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

requiem

Französisch

repose

Letzte Aktualisierung: 2013-06-25
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

requiem in pace

Französisch

repose en paix

Letzte Aktualisierung: 2020-10-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

da requiem mihi,

Französisch

accorde moi le repos éternel

Letzte Aktualisierung: 2020-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

requiem in pacem

Französisch

qu'il repose en paix

Letzte Aktualisierung: 2021-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ad requiem ipsam 

Französisch

et pour le repos même 

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

requiem aeternam dona eis domine

Französisch

perpetual night

Letzte Aktualisierung: 2022-01-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia tu multum laborem, non requiem nunc.

Französisch

veux-tu que je t'enseigne cela ?

Letzte Aktualisierung: 2020-04-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pie jesu qui tollis peccata mundi dona eis requiem

Französisch

pie jesu qui tollis peccata lundi dona eis requiem

Letzte Aktualisierung: 2023-10-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sicut iuravi in ira mea si introibunt in requiem mea

Französisch

je jurai donc dans ma colère: ils n`entreront pas dans mon repos!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

convertere anima mea in requiem tuam quia dominus benefecit tib

Französisch

tremble devant le seigneur, ô terre! devant le dieu de jacob,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nam si eis iesus requiem praestitisset numquam de alio loqueretur posthac di

Französisch

car, si josué leur eût donné le repos, il ne parlerait pas après cela d`un autre jour.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ne insidieris et quaeras impietatem in domo iusti neque vastes requiem eiu

Französisch

ne tends pas méchamment des embûches à la demeure du juste, et ne dévaste pas le lieu où il repose;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et isti non cognoverunt vias meas ut iuravi in ira mea si intrabunt in requiem mea

Französisch

l`Éternel connaît les pensées de l`homme, il sait qu`elles sont vaines.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quibus autem iuravit non introire in requiem ipsius nisi illis qui increduli fuerun

Französisch

et à qui jura-t-il qu`ils n`entreraient pas dans son repos, sinon à ceux qui avaient désobéi?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui enim ingressus est in requiem eius etiam ipse requievit ab operibus suis sicut a suis deu

Französisch

car celui qui entre dans le repos de dieu se repose de ses oeuvres, comme dieu s`est reposé des siennes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et vobis qui tribulamini requiem nobiscum in revelatione domini iesu de caelo cum angelis virtutis eiu

Französisch

et de vous donner, à vous qui êtes affligés, du repos avec nous, lorsque le seigneur jésus apparaîtra du ciel avec les anges de sa puissance,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cum autem inmundus spiritus exierit ab homine ambulat per loca arida quaerens requiem et non inveni

Französisch

lorsque l`esprit impur est sorti d`un homme, il va par des lieux arides, cherchant du repos, et il n`en trouve point.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

agnus dei qui tollis peccata mundi dona eis requiem sempiternam lus aeterna cum sanctis tu is in aeternum quia pius es

Französisch

agneau de dieu, qui enlèves les péchés du monde, accorde-leur le repos éternel, la joie éternelle avec les saints pour toujours, car tu es pieux

Letzte Aktualisierung: 2024-01-14
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nam et cum venissemus macedoniam nullam requiem habuit caro nostra sed omnem tribulationem passi foris pugnae intus timore

Französisch

car, depuis notre arrivée en macédoine, notre chair n`eut aucun repos; nous étions affligés de toute manière: luttes au dehors, craintes au dedans.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mementote sermonis quem praecepit vobis moses famulus domini dicens dominus deus vester dedit vobis requiem et omnem terra

Französisch

rappelez-vous ce que vous a prescrit moïse, serviteur de l`Éternel, quand il a dit: l`Éternel, votre dieu, vous a accordé du repos, et vous a donné ce pays.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,775,767,307 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK