Sie suchten nach: sans date (Latein - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

French

Info

Latin

sans date

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

date

Französisch

éclats

Letzte Aktualisierung: 2021-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sans monstres

Französisch

quin feras

Letzte Aktualisierung: 2021-07-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

date et dabitur vobis

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2024-02-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hic themis date jura civibus

Französisch

voici les dater les droits des citoyens

Letzte Aktualisierung: 2019-10-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

timete deum et date illi honorem

Französisch

gloire à toi seigneur

Letzte Aktualisierung: 2021-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sans ombre il n y pas de lumière

Französisch

sans ombre, il n'y a pas de lumiere

Letzte Aktualisierung: 2021-01-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vie aujourd'hui sans te soucier decdemain

Französisch

vie aujourd'hui sans te soucier de demain

Letzte Aktualisierung: 2021-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

te tero, roma manu nuda ; date tela, latete

Französisch

je te broie, rome, dans ma main nue; rendez les armes; cachez-vous

Letzte Aktualisierung: 2017-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

date siceram maerentibus et vinum his qui amaro sunt anim

Französisch

donnez des liqueurs fortes à celui qui périt, et du vin à celui qui a l`amertume dans l`âme;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

verumtamen quod superest date elemosynam et ecce omnia munda sunt vobi

Französisch

donnez plutôt en aumônes ce qui est dedans, et voici, toutes choses seront pures pour vous.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et universis quorum accipitis primitias offerte domino et date aaron sacerdot

Französisch

c`est ainsi que vous prélèverez une offrande pour l`Éternel sur toutes les dîmes que vous recevrez des enfants d`israël, et vous donnerez au sacrificateur aaron l`offrande que vous en aurez prélevée pour l`Éternel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

advena sum et peregrinus apud vos date mihi ius sepulchri vobiscum ut sepeliam mortuum meu

Französisch

je suis étranger et habitant parmi vous; donnez-moi la possession d`un sépulcre chez vous, pour enterrer mon mort et l`ôter de devant moi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fatuae autem sapientibus dixerunt date nobis de oleo vestro quia lampades nostrae extinguntu

Französisch

les folles dirent aux sages: donnez-nous de votre huile, car nos lampes s`éteignent.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et aiebat philistheus ego exprobravi agminibus israhelis hodie date mihi virum et ineat mecum singulare certame

Französisch

le philistin dit encore: je jette en ce jour un défi à l`armée d`israël! donnez-moi un homme, et nous nous battrons ensemble.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dicens date et mihi hanc potestatem ut cuicumque inposuero manus accipiat spiritum sanctum petrus autem dixit ad eu

Französisch

en disant: accordez-moi aussi ce pouvoir, afin que celui à qui j`imposerai les mains reçoive le saint esprit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

date et dabitur vobis mensuram bonam confersam et coagitatam et supereffluentem dabunt in sinum vestrum eadem quippe mensura qua mensi fueritis remetietur vobi

Französisch

donnez, et il vous sera donné: on versera dans votre sein une bonne mesure, serrée, secouée et qui déborde; car on vous mesurera avec la mesure dont vous vous serez servis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

reversonum alio genere furiarum declamatores inquietantur qui clamant haec vulnera pro libertate publica excepi hunc oculum pro vobis impendi date mihi ducem qui me ducat ad liberos meos nam siccisi poplites membra non sustinent

Französisch

retoursi une autre classe déclamateurs furies qui prétendent être dérangé durant ces blessures pour attraper populaire cet œil pour vous de passer sur moi un leader qui m'amène à mes enfants pour les membres de ne pas soutenir le hanches siccisi

Letzte Aktualisierung: 2013-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit autem mulier cuius filius erat vivus ad regem commota sunt quippe viscera eius super filio suo obsecro domine date illi infantem vivum et nolite interficere eum contra illa dicebat nec mihi nec tibi sit dividatu

Französisch

alors la femme dont le fils était vivant sentit ses entrailles s`émouvoir pour son fils, et elle dit au roi: ah! mon seigneur, donnez-lui l`enfant qui vit, et ne le faites point mourir. mais l`autre dit: il ne sera ni à moi ni à toi; coupez-le!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

par hadès, lilith et hécate, que les juste sois récompenser, que les bon sois protéger et que les mauvais punis, je viens a vous ho dieux afin que vous punissiez ceux qui mon jetées le mauvais œil, qu'il soit hantée par vous et maudit par votre puissance inégalable, que leur mauvaise intention coule sur moi sans être absorber par ma peau, ni mon par mon esprit. qu'ils est leur cœur qui palpite de douleur, que leur main souffre et tremble, que leur yeux sois crever, et que leur bouche sois celer a tous jamais. que votre règne soit a jamais

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2023-05-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,818,569 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK