Sie suchten nach: servare (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

servare

Französisch

ces endroits

Letzte Aktualisierung: 2021-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

servare intaminatum

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2023-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

servare aut perire

Französisch

est venu pour les sauver ou périr

Letzte Aktualisierung: 2019-10-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et servare alios.

Französisch

et sauver les autres.

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

qui vellet servare sua,

Französisch

qui voulait conserver son bien,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

^servare systemam laesam

Französisch

^récupérer un système endommagé

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

in arduis servare mentem

Französisch

to keep a

Letzte Aktualisierung: 2021-11-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnia reliquit servare rempublicam

Französisch

has left all things to preserve the commonwealth;

Letzte Aktualisierung: 2021-05-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnia si perdas famam servare memento

Französisch

rappelez-vous, si vous perdez tout de garder la réputation de

Letzte Aktualisierung: 2020-04-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnia si perdas , famam servare memento

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2021-06-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

solliciti servare unitatem spiritus in vinculo paci

Französisch

vous efforçant de conserver l`unité de l`esprit par le lien de la paix.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aequam memento rebus in arduis servare mentem

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2021-01-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tamen rhea jovem, carum filuim, mira fraude servare potuir

Französisch

un gentil rhéa jupiter

Letzte Aktualisierung: 2021-06-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

veni inebriemus eum vino dormiamusque cum eo ut servare possimus ex patre nostro seme

Französisch

viens, faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

reverso se milites magis servare quam se ipsum, quod salus publica in his esset.

Französisch

se milites magis servare quam se ipsum, quod salus publica in his esset.

Letzte Aktualisierung: 2023-10-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

surrexerunt autem quidam de heresi pharisaeorum qui crediderant dicentes quia oportet circumcidi eos praecipere quoque servare legem mos

Französisch

alors quelques-uns du parti des pharisiens, qui avaient cru, se levèrent, en disant qu`il fallait circoncire les païens et exiger l`observation de la loi de moïse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et a foro nisi baptizentur non comedunt et alia multa sunt quae tradita sunt illis servare baptismata calicum et urceorum et aeramentorum et lectoru

Französisch

et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu`après s`être purifiés. ils ont encore beaucoup d`autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d`airain.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sit dominus deus tuus benedictus qui voluit te ordinare super thronum suum regem domini dei tui quia diligit deus israhel et vult servare eum in aeternum idcirco posuit te super eum regem ut facias iudicia atque iustitia

Französisch

béni soit l`Éternel, ton dieu, qui t`a accordé la faveur de te placer sur son trône comme roi pour l`Éternel, ton dieu! c`est parce que ton dieu aime israël et veut le faire subsister à toujours, qu`il t`a établi roi sur lui pour que tu fasses droit et justice.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

gallorum exercitu adversus romam impetum faciente, senatus in urbe mansit, sed vestales, quae civitati ignem servare debebant, procul fugerunt.

Französisch

lorsque l'armée des gaules fit une attaque contre rome, le sénat resta dans la ville, mais les vestales, qui devaient garder le feu de la ville, s'enfuirent au loin.

Letzte Aktualisierung: 2022-09-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

haec est , inquam , quae efficit ut nasci non sit supplicium ; quae efficit ut non concidam adversus minas casuum , ut servare animum salvum ac potentem sui possim : habeo quod appelem .

Französisch

grâce à elle , ce n' est plus un supplice d' être né ; grâce à elle , les menaces du sort ne m' abattront point , et mon âme , franche de ses atteintes , restera maîtresse d' elle - même ; j' ai un port où me réfugier. sénèque : consolation à marcia : chapitre xx , 2.

Letzte Aktualisierung: 2013-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,104,856 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK