Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dixit autem spiritus mihi ut irem cum illis nihil haesitans venerunt autem mecum et sex fratres isti et ingressi sumus in domum vir
l`esprit me dit de partir avec eux sans hésiter. les six hommes que voici m`accompagnèrent, et nous entrâmes dans la maison de corneille.
levatisque oculis vidit mulieres et parvulos earum et ait quid sibi volunt isti et si ad te pertinent respondit parvuli sunt quos donavit mihi deus servo tu
Ésaü, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit: qui sont ceux que tu as là? et jacob répondit: ce sont les enfants que dieu a accordés à ton serviteur.
et abiecerunt legitima eius et pactum quod pepigit cum patribus eorum et testificationes quibus contestatus est eos secutique sunt vanitates et vane egerunt et secuti sunt gentes quae erant per circuitum eorum super quibus praeceperat dominus eis ut non facerent sicut et illae facieban
ils rejetèrent ses lois, l`alliance qu`il avait faite avec leurs pères, et les avertissements qu`il leur avait adressés. ils allèrent après des choses de néant et ne furent eux-mêmes que néant, et après les nations qui les entouraient et que l`Éternel leur avait défendu d`imiter.
et dixit saul ad armigerum suum evagina gladium tuum et interfice me ne forte veniant incircumcisi isti et inludant mihi noluit autem armiger eius hoc facere timore perterritus arripuit igitur saul ensem et inruit in eu
saül dit alors à celui qui portait ses armes: tire ton épée, et transperce-m`en, de peur que ces incirconcis ne viennent me faire subir leurs outrages. celui qui portait ses armes ne voulut pas, car il était saisi de crainte. et saül prit son épée, et se jeta dessus.
dixeruntque principes philisthim quid sibi volunt hebraei isti et ait achis ad principes philisthim num ignoratis david qui fuit servus saul regis israhel et est apud me multis diebus vel annis et non inveni in eo quicquam ex die qua transfugit ad me usque ad diem han
les princes des philistins dirent: que font ici ces hébreux? et akisch répondit aux princes des philistins: n`est-ce pas david, serviteur de saül, roi d`israël? il y a longtemps qu`il est avec moi, et je n`ai pas trouvé la moindre chose à lui reprocher depuis son arrivée jusqu`à ce jour.