Sie suchten nach: sinite (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

sinite

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2023-08-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

sinite parvulos

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2024-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

sinite parvulos venire ad me

Französisch

le plus grand amour

Letzte Aktualisierung: 2020-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

respondit iesus dixi vobis quia ego sum si ergo me quaeritis sinite hos abir

Französisch

jésus répondit: je vous ai dit que c`est moi. si donc c`est moi que vous cherchez, laissez aller ceux-ci.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

respondens autem iesus ait sinite usque huc et cum tetigisset auriculam eius sanavit eu

Französisch

mais jésus, prenant la parole, dit: laissez, arrêtez! et, ayant touché l`oreille de cet homme, il le guérit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

iesus autem dixit sinite eam quid illi molesti estis bonum opus operata est in m

Französisch

mais jésus dit: laissez-la. pourquoi lui faites-vous de la peine? elle a fait une bonne action à mon égard;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

iesus vero ait eis sinite parvulos et nolite eos prohibere ad me venire talium est enim regnum caeloru

Französisch

et jésus dit: laissez les petits enfants, et ne les empêchez pas de venir à moi; car le royaume des cieux est pour ceux qui leur ressemblent.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sinite illos caeci sunt duces caecorum caecus autem si caeco ducatum praestet ambo in foveam cadun

Französisch

laissez-les: ce sont des aveugles qui conduisent des aveugles; si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quos cum videret iesus indigne tulit et ait illis sinite parvulos venire ad me et ne prohibueritis eos talium est enim regnum de

Französisch

jésus, voyant cela, fut indigné, et leur dit: laissez venir à moi les petits enfants, et ne les en empêchez pas; car le royaume de dieu est pour ceux qui leur ressemblent.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et statim prodiit qui fuerat mortuus ligatus pedes et manus institis et facies illius sudario erat ligata dicit iesus eis solvite eum et sinite abir

Französisch

et le mort sortit, les pieds et les mains liés de bandes, et le visage enveloppé d`un linge. jésus leur dit: déliez-le, et laissez-le aller.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sinite utraque crescere usque ad messem et in tempore messis dicam messoribus colligite primum zizania et alligate ea fasciculos ad conburendum triticum autem congregate in horreum meu

Französisch

laissez croître ensemble l`un et l`autre jusqu`à la moisson, et, à l`époque de la moisson, je dirai aux moissonneurs: arrachez d`abord l`ivraie, et liez-la en gerbes pour la brûler, mais amassez le blé dans mon grenier.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,208,873 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK