Sie suchten nach: stare stas (Latein - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

French

Info

Latin

stare stas

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

stare

Französisch

se tenir debout

Letzte Aktualisierung: 2013-04-05
Nutzungshäufigkeit: 76
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

decreto stare

Französisch

se conformer à un décret

Letzte Aktualisierung: 2010-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

ante ostium stare

Französisch

se tenir devant la porte

Letzte Aktualisierung: 2011-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

praeturam intra stare

Französisch

ne pas dépasser la préture

Letzte Aktualisierung: 2011-11-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

stare in dimidio rerum

Französisch

bibamus papaliter

Letzte Aktualisierung: 2022-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

stare super cutem meam sculpta in cor meum

Französisch

encré sur ma peau gravé dans mon coeur

Letzte Aktualisierung: 2016-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et si regnum in se dividatur non potest stare regnum illu

Französisch

si un royaume est divisé contre lui-même, ce royaume ne peut subsister;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

post duos annos vidit pharao somnium putabat se stare super fluviu

Französisch

au bout de deux ans, pharaon eut un songe. voici, il se tenait près du fleuve.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cui dixit abimelech quid sibi volunt septem agnae istae quas stare fecisti seorsu

Französisch

et abimélec dit à abraham: qu`est-ce que ces sept jeunes brebis, que tu as mises à part?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nec possent sacerdotes stare et ministrare propter caliginem conpleverat enim gloria domini domum de

Französisch

les sacrificateurs ne purent pas y rester pour faire le service, à cause de la nuée; car la gloire de l`Éternel remplissait la maison de dieu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et non poterant sacerdotes stare et ministrare propter nebulam impleverat enim gloria domini domum domin

Französisch

les sacrificateurs ne purent pas y rester pour faire le service, à cause de la nuée; car la gloire de l`Éternel remplissait la maison de l`Éternel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui fugistis gladium venite nolite stare recordamini procul domini et hierusalem ascendat super cor vestru

Französisch

vous qui avez échappé au glaive, partez, ne tardez pas! de la terre lointaine, pensez à l`Éternel, et que jérusalem soit présente à vos coeurs! -

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

putabam ligare nos manipulos in agro et quasi consurgere manipulum meum et stare vestrosque manipulos circumstantes adorare manipulum meu

Französisch

nous étions à lier des gerbes au milieu des champs; et voici, ma gerbe se leva et se tint debout, et vos gerbes l`entourèrent et se prosternèrent devant elle.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

bene propter incredulitatem fracti sunt tu autem fide stas noli altum sapere sed tim

Französisch

cela est vrai; elles ont été retranchées pour cause d`incrédulité, et toi, tu subsistes par la foi. ne t`abandonne pas à l`orgueil, mais crains;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixitque ad eum ingredere benedicte domini cur foris stas praeparavi domum et locum cameli

Französisch

et il dit: viens, béni de l`Éternel! pourquoi resterais-tu dehors? j`ai préparé la maison, et une place pour les chameaux.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at ille ne adpropies inquit huc solve calciamentum de pedibus tuis locus enim in quo stas terra sancta es

Französisch

dieu dit: n`approche pas d`ici, ôte tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre sainte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,783,341,443 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK