Sie suchten nach: verbum domini quod provocat nostram memo... (Latein - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

French

Info

Latin

verbum domini quod provocat nostram memoriam

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

verbum domini manet in aeternum

Französisch

verbum domini manet in aeternum

Letzte Aktualisierung: 2023-02-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

verbum domini quod factum est ad iohel filium fatuhe

Französisch

la parole de l`Éternel qui fut adressée à joël, fils de pethuel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et factum est verbum domini ad me dicen

Französisch

alors la parole de l`Éternel me fut adressée, en ces mots:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et factum est verbum domini ad zacchariam dicen

Französisch

la parole de l`Éternel fut adressée à zacharie, en ces mots:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

apostoli gaudio replebantur, quia verbum domini adimplebatur

Französisch

les apôtres étaient à nouveau rempli de joie car ils étaient écoutés.

Letzte Aktualisierung: 2015-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et loquentes in pergen verbum domini descenderunt in attalia

Französisch

traversant ensuite la pisidie, ils vinrent en pamphylie,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quod factum est verbum domini ad hieremiam de sermonibus siccitati

Französisch

la parole qui fut adressée à jérémie par l`Éternel, à l`occasion de la sécheresse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quod factum est verbum domini ad hieremiam prophetam contra gente

Französisch

la parole de l`Éternel qui fut adressée à jérémie, le prophète, sur les nations.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et locuti sunt ei verbum domini cum omnibus qui erant in domo eiu

Französisch

et ils lui annoncèrent la parole du seigneur, ainsi qu`à tous ceux qui étaient dans sa maison.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et possedi lumbare iuxta verbum domini et posui circa lumbos meo

Französisch

j'achetai la ceinture, selon la parole de l'Éternel, et je la mis sur mes reins.

Letzte Aktualisierung: 2014-03-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cum autem conpleti essent decem dies factum est verbum domini ad hieremia

Französisch

dix jours après, la parole de l`Éternel fut adressée à jérémie.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

delevitque zamri omnem domum baasa iuxta verbum domini quod locutus fuerat ad baasa in manu hieu propheta

Französisch

zimri détruisit toute la maison de baescha, selon la parole que l`Éternel avait dite contre baescha par jéhu, le prophète,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et factum est verbum domini secundo ad aggeum in vicesima et quarta mensis dicen

Französisch

parle à zorobabel, gouverneur de juda, et dis: j`ébranlerai les cieux et la terre;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quod factum est verbum domini ad hieremiam prophetam contra palestinos antequam percuteret pharao gaza

Französisch

la parole de l`Éternel qui fut adressée à jérémie, le prophète, sur les philistins, avant que pharaon frappât gaza.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et laverunt currum in piscina samariae et linxerunt canes sanguinem eius et habenas laverunt iuxta verbum domini quod locutus fuera

Französisch

lorsqu`on lava le char à l`étang de samarie, les chiens léchèrent le sang d`achab, et les prostituées s`y baignèrent, selon la parole que l`Éternel avait prononcée.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

verbum domini super vos reliquiae iuda nolite intrare aegyptum scientes scietis quia obtestatus sum vobis hodi

Französisch

restes de juda, l`Éternel vous dit: n`allez pas en Égypte! sachez que je vous le défends aujourd`hui.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in vicesima et quarta noni mensis in anno secundo darii factum est verbum domini ad aggeum prophetam dicen

Französisch

ainsi parle l`Éternel des armées: propose aux sacrificateurs cette question sur la loi:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et factum est verbum domini ad hieremiam postquam conbuserat rex volumen et sermones quos scripserat baruch ex ore hieremiae dicen

Französisch

la parole de l`Éternel fut adressée à jérémie, en ces mots, après que le roi eut brûlé le livre contenant les paroles que baruc avait écrites sous la dictée de jérémie:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vae qui habitatis funiculum maris gens perditorum verbum domini super vos chanaan terra philisthinorum et disperdam te ita ut non sit inhabitato

Französisch

malheur aux habitants des côtes de la mer, à la nation des kéréthiens! l`Éternel a parlé contre toi, canaan, pays des philistins! je te détruirai, tu n`auras plus d`habitants.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at ille idcirco ait audite verbum domini vidi dominum sedentem in solio suo et omnem exercitum caeli adsistentem ei a dextris et sinistri

Französisch

et michée dit: Écoutez donc la parole de l`Éternel! j`ai vu l`Éternel assis sur son trône, et toute l`armée des cieux se tenant à sa droite et à sa gauche.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,775,974,380 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK