Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
domine mi
signore mio
Letzte Aktualisierung: 2019-10-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
domine
Letzte Aktualisierung: 2021-01-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi
rigonfiamento
Letzte Aktualisierung: 2021-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
domine mi naves praeceptorem
o caro mio comandante di navi
Letzte Aktualisierung: 2021-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fili mi
sono uccisi dai galli
Letzte Aktualisierung: 2022-01-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi auxilio
tu mi aiuti
Letzte Aktualisierung: 2024-01-24
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
mi gratias ago domine
Letzte Aktualisierung: 2021-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et ecce nunc adonias regnavit te domine mi rex ignorant
ora invece adonia è divenuto re e tu, re mio signore, non lo sai neppure
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et ego audivi et non intellexi et dixi domine mi quid erit post hae
io udii bene, ma non compresi, e dissi: «mio signore, quale sarà la fine di queste cose?»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ese mi buser
ese buser me
Letzte Aktualisierung: 2020-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
domina mi crhisti
signora
Letzte Aktualisierung: 2021-03-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ait ad mosen obsecro domine mi ne inponas nobis hoc peccatum quod stulte commisimu
aronne disse a mosè: «signor mio, non addossarci la pena del peccato che abbiamo stoltamente commesso
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
triticum ergo et hordeum et oleum et vinum quae pollicitus es domine mi mitte servis tui
noi taglieremo nel libano il legname, quanto te ne occorrerà, e te lo porteremo per mare su zattere fino a giaffa e tu lo farai salire a gerusalemme»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cumque rex israhel transiret per murum mulier exclamavit ad eum dicens salva me domine mi re
mentre il re di israele passava sulle mura, una donna gli gridò contro: «aiuto, mio signore re!»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et dixi quid sunt isti domine mi et dixit ad me angelus qui loquebatur in me ego ostendam tibi quid sint hae
io domandai: «mio signore, che significano queste cose?». l'angelo che parlava con me mi rispose: «io t'indicherò ciò che esse significano»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi domine deus quid dicam videns israhelem hostibus suis terga vertente
perdonami, signore: che posso dire, dopo che israele ha voltato le spalle ai suoi nemici
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cognovit autem saul vocem david et dixit num vox tua est haec fili mi david et david vox mea domine mi re
saul riconobbe la voce di davide e gridò: «e' questa la tua voce, davide, figlio mio?». rispose davide: «e' la mia voce, o re mio signore»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
insuper et accusavit me servum tuum ad te dominum meum regem tu autem domine mi rex sicut angelus dei fac quod placitum est tib
egli rispose: «re, mio signore, il mio servo mi ha ingannato! il tuo servo aveva detto: io mi farò sellare l'asino, monterò e andrò con il re, perché il tuo servo è zoppo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et dixit noli timere vir desideriorum pax tibi confortare et esto robustus cumque loqueretur mecum convalui et dixi loquere domine mi quia confortasti m
e mi disse: «non temere, uomo prediletto, pace a te, riprendi forza, rinfrancati». mentre egli parlava con me, io mi sentii ritornare le forze e dissi: «parli il mio signore perché tu mi hai ridato forza»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qui respondens ait domine mi rex servus meus contempsit me dixi ei ego famulus tuus ut sterneret mihi asinum et ascendens abirem cum rege claudus enim sum servus tuu
quando giunse da gerusalemme incontro al re, il re gli disse: «perché non sei venuto con me, merib-bàal?»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: