Sie suchten nach: equites peditibus ad pugnam erant impedi... (Latein - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Italian

Info

Latin

equites peditibus ad pugnam erant impedimento

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

ad pugnam

Italienisch

alla lotta

Letzte Aktualisierung: 2022-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

milites iis rebus indigebant quae ad pugnam erant usui

Italienisch

i soldati avevano bisogno di quelle cose che erano solite in guerra

Letzte Aktualisierung: 2013-03-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ad pugnam parat

Italienisch

alla lotta

Letzte Aktualisierung: 2021-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ut ad pugnam paratus

Italienisch

preparati per la battaglia

Letzte Aktualisierung: 2021-11-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

parati sumus ad pugnam

Italienisch

ad pugnam parati

Letzte Aktualisierung: 2022-03-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cumarum incolae ad pugnam evocabantur

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2023-05-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ad pugnam tenebris ad lucem vilantes

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2023-07-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnes ad pugnam animos intentos habent

Italienisch

alla lotta

Letzte Aktualisierung: 2021-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

simul ac dux loca ad pugnam maxime idonea vidit milites collegit atque proelium commisit

Italienisch

assieme al comandante vide i luoghi più opportuni per la battaglia, radunò i soldati e intraprese il combattimento.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fuitque in eo spiritus domini et iudicavit israhel egressusque est ad pugnam et tradidit dominus in manu eius chusanrasathaim regem syriae et oppressit eu

Italienisch

lo spirito del signore fu su di lui ed egli fu giudice d'israele; uscì a combattere e il signore gli diede nelle mani cusan-risataim, re di aram; la sua mano fu potente contro cusan-risataim

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixeruntque ad eum viri ephraim quid est hoc quod facere voluisti ut non nos vocares cum ad pugnam pergeres contra madian iurgantes fortiter et prope vim inferente

Italienisch

ma gli uomini di efraim gli dissero: «che azione ci hai fatto, non chiamandoci quando sei andato a combattere contro madian?». litigarono con lui violentemente

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ecce autem in ephraim orta seditio est nam transeuntes contra aquilonem dixerunt ad iepthae quare vadens ad pugnam contra filios ammon vocare nos noluisti ut pergeremus tecum igitur incendimus domum tua

Italienisch

ora gli uomini di efraim si radunarono, passarono il fiume verso zafon e dissero a iefte: «perché sei andato a combattere contro gli ammoniti e non ci hai chiamati con te? noi bruceremo te e la tua casa»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et finees filius eleazari filii aaron praepositus domus consuluerunt igitur dominum atque dixerunt exire ultra debemus ad pugnam contra filios beniamin fratres nostros an quiescere quibus ait dominus ascendite cras enim tradam eos in manus vestra

Italienisch

e pincas, figlio di eleazaro, figlio di aronne, prestava servizio davanti a essa in quel tempo - e dissero: «devo continuare ancora a uscire in battaglia contro beniamino mio fratello o devo cessare?». il signore rispose: «andate, perché domani ve li metterò nelle mani»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

committebatur proelium inter graccos ariosque transfuga satibarzanes ("satibarzane, nom.) toarbaros ducebat satibarzanes, quia pugnam dabiam videbat, demittebat galeam inhibebat eos qui ("coloro che) tela propellebant, et provocabat ad pugnam unum graecorum, quod viritim (avv.) dimicare optabat.ferociam barbari erigyius, graecorum praefectus, non tolerat: galeam suam demit, canam cofnam ostendit et: «aut victoriae beneficio», inquit ("dice"), dut exitio strenuo ac honesto fidam anmicitiam meam

Italienisch

È stato affidato con la guerra tra i graccos e arii il traditore da satibarzanes ( "satibarzanem, nom.) toarbaros guidato da satibarzanes, perché la lotta sarà dato ha visto che, ha lasciato il casco, il potere di trattenere quelli che sono (" colore che) freccette del condotto, e provocato a combattere, quella dei greci, che ogni uomo (avv.) per combattere optabat.ferociam i barbari eri, il comandante dei greci, né sopportare il: prendere il casco del suo modo esclude, io canterò cofnam mostrò, e: «o il beneficio della vittoria», dice, ( "dadi"), la distruzione della eroica e la lattina virtuosa con un'anmicitiam onesto mia dut

Letzte Aktualisierung: 2019-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,715,301,393 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK