Sie suchten nach: pueri et puellae deum orant (Latein - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Italian

Info

Latin

pueri et puellae deum orant

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

pueri et puellae dei orant

Italienisch

ragazzi e ragazze pregano dio

Letzte Aktualisierung: 2023-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pueri et puellae

Italienisch

ragazzi e ragazze

Letzte Aktualisierung: 2024-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pueri et puellae sumus

Italienisch

apud aram puellam video

Letzte Aktualisierung: 2022-10-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

matronae et puellae

Italienisch

matronae puellae et in deae ara hostias sacras ponunt atque mactant

Letzte Aktualisierung: 2022-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pueri veloce turbine et puellae eburneis pupis ludebant

Italienisch

il ragazzo giocava con una trottola veloce e la ragazza con una bambola d’avorio

Letzte Aktualisierung: 2022-08-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pueri et puerae.....verba

Italienisch

verbo

Letzte Aktualisierung: 2021-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mane pueri et pullae in ludum

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2024-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

magistra et puellae in silvia sedunt

Italienisch

un'insegnante e una ragazza in una foresta

Letzte Aktualisierung: 2020-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

matronae et puellae dearum regina ornant

Italienisch

matronae a ragazze ornate alla regina degli dei

Letzte Aktualisierung: 2023-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ancillae et puellae dianae minervaeque hostias immólant

Italienisch

hanno decorato con le immagini della città, i templi di diana e minerva,

Letzte Aktualisierung: 2019-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

feminae et puellae multas victimas latonae deae immolant

Italienisch

le donne e le ragazze, molte vittime del sacrificio alla dea latona

Letzte Aktualisierung: 2013-11-03
Nutzungshäufigkeit: 15
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixitque abner ad ioab surgant pueri et ludant coram nobis et respondit ioab surgan

Italienisch

abner gridò a ioab: «potrebbero alzarsi i giovani e scontrarsi davanti a noi». ioab rispose: «si alzino pure»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

venit itaque puer ad locum iaculi quod miserat ionathan et clamavit ionathan post tergum pueri et ait ecce ibi est sagitta porro ultra t

Italienisch

il ragazzo corse fino al luogo dov'era la freccia che giònata aveva tirata e giònata gridò al ragazzo: «la freccia non è forse più avanti di te?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

giezi autem praecesserat eos et posuerat baculum super faciem pueri et non erat vox neque sensus reversusque est in occursum eius et nuntiavit ei dicens non surrexit pue

Italienisch

ghecazi li aveva preceduti; aveva posto il bastone sulla faccia del ragazzo, ma non c'era stato un gemito né altro segno di vita. egli tornò verso eliseo e gli riferì: «il ragazzo non si è svegliato»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

litterarum studia imprigros discipululos et sedulas discipulas .aspera est via studiorum , tamen diligentia scientiam et doctrinam parat . scientiae et doctrinae pretium magnum est . quare pertanto pueri et puellae sunt amici libris et litteris

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2021-03-31
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

coloni magna latitià agros colunt. lati agrico lae silvano deo lucos sacrant. pater familias fili is et filiabus ita nuntiat: «pueri et puellae, orna te dei boni aras; deus propitius erit». ille ("egli" nom. m. sing.) deum postea (avv.) orat: «silvane. deus bone, agros fecundos serva et morbos propul sa». deinde (avv.) in vicum agricola laetus remeat. tamen romani silvanum puerperis maxime (avv.) obnorium putant: quare romani invocant inter dicionam. pilumnum et deverram, qui ascià, pi

Italienisch

i grandi coloni coltivano le loro terre. i grandi agricoltori consacrano i boschi al dio silvano. il padre di famiglia così annuncia al figlio e alle figlie: «ragazzi e ragazze, adornatevi degli altari del buon dio; dio sarà misericordioso. egli (egli nom. m. sing.) poi prega il dio: silvano. buon dio, preserva i campi per decenni e allontana le malattie. poi (avv.) il contadino torna felicemente in paese. i romani però pensano che silvano sia il più (avv.) del bambino, e quindi i romani invocano il dominio dell'inter. pilumnus e deverram, che ascià, pi

Letzte Aktualisierung: 2022-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,727,076,680 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK