Sie suchten nach: si me iudico, terreor (Latein - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

si me iudico, terreor

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2024-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

si me iudico

Italienisch

si confero recreor

Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si me iudico, terreor; si confero recreor

Italienisch

se giudico me stesso mi spavento a morte; se mi confronto [ rinfresca]

Letzte Aktualisierung: 2018-01-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

librum,si me amas mitte

Italienisch

mandami un libro se mi ami

Letzte Aktualisierung: 2022-01-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si me audies, vitabis inimicitias

Italienisch

if you listen to avoid wage

Letzte Aktualisierung: 2020-01-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non iubeo sed, si me consulis, suadeo

Italienisch

pero no lo pidas, si me preguntas te lo aconsejo

Letzte Aktualisierung: 2020-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si me diligis mox mihi tuum auxilium praebe

Italienisch

se mi ami, dammi solo il tuo

Letzte Aktualisierung: 2023-09-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si ad sinistram quid agat non adprehendam eum si me vertam ad dextram non videbo illu

Italienisch

a sinistra lo cerco e non lo scorgo, mi volgo a destra e non lo vedo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

neque me scitis, neque patrem meum: si me sciretis, forsitan et patrem meum sciretis.

Italienisch

voi non conoscete né me né il padre mio: se conosceste me, conoscereste anche il padre mio.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dicebant ergo ei ubi est pater tuus respondit iesus neque me scitis neque patrem meum si me sciretis forsitan et patrem meum scireti

Italienisch

gli dissero allora: «dov'è tuo padre?». rispose gesù: «voi non conoscete né me né il padre; se conosceste me, conoscereste anche il padre mio»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cui respondit angelus si me cogis non comedam panes tuos sin autem vis holocaustum facere offer illud domino et nesciebat manue quod angelus dei esse

Italienisch

l'angelo del signore rispose a manoach: «anche se tu mi trattenessi, non mangerei il tuo cibo; ma se vuoi fare un olocausto, offrilo al signore». manoach non sapeva che quello fosse l'angelo del signore

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si me dicente ad impium impie morte morieris non fueris locutus ut se custodiat impius a via sua ipse impius in iniquitate sua morietur sanguinem autem eius de manu tua requira

Italienisch

se io dico all'empio: empio tu morirai, e tu non parli per distoglier l'empio dalla sua condotta, egli, l'empio, morirà per la sua iniquità; ma della sua morte chiederò conto a te

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,727,142,030 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK