Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mare autem vento magno flante exsurgeba
큰 바 람 이 불 어 파 도 가 일 어 나 더
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
videntes autem stellam gavisi sunt gaudio magno vald
저 희 가 별 을 보 고 가 장 크 게 기 뻐 하 고 기 뻐 하 더
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
confiteantur nomini tuo magno quoniam terribile et sanctum es
저 가 이 스 라 엘 집 에 향 하 신 인 자 와 성 실 을 기 억 하 셨 으 므 로 땅 의 모 든 끝 이 우 리 하 나 님 의 구 원 을 보 았 도
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
plaga autem occidentalis a mari magno incipiet et ipso fine cludetu
서 편 경 계 는 대 해 가 경 계 가 되 나 니 이 는 너 희 의 서 편 경 계 니
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
empti enim estis pretio magno glorificate et portate deum in corpore vestr
값 으 로 산 것 이 되 었 으 니 그 런 즉 너 희 몸 으 로 하 나 님 께 영 광 을 돌 리
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et timuerunt viri timore magno dominum et immolaverunt hostias domino et voverunt vot
그 사 람 들 이 여 호 와 를 크 게 두 려 워 하 여 여 호 와 께 제 물 을 드 리 고 서 원 을 하 였 더
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et exierunt cito de monumento cum timore et magno gaudio currentes nuntiare discipulis eiu
그 여 자 들 이 무 서 움 과 큰 기 쁨 으 로 무 덤 을 빨 리 떠 나 제 자 들 에 게 알 게 하 려 고 달 음 질 할
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auditis esau sermonibus patris inrugiit clamore magno et consternatus ait benedic etiam mihi pater m
에 서 가 그 아 비 의 말 을 듣 고 방 성 대 곡 하 며 아 비 에 게 이 르 되 ` 내 아 버 지 여, 내 게 축 복 하 소 서 내 게 도 그 리 하 소 서
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dicentem sexto angelo qui habebat tubam solve quattuor angelos qui alligati sunt in flumine magno eufrat
나 팔 가 진 여 섯 째 천 사 에 게 말 하 기 를 ` 큰 강 유 브 라 데 에 결 박 한 네 천 사 를 놓 아 주 라' 하
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in novissimo autem die magno festivitatis stabat iesus et clamabat dicens si quis sitit veniat ad me et biba
명 절 끝 날 곧 큰 날 에 예 수 께 서 서 서 외 쳐 가 라 사 대 ` 누 구 든 지 목 마 르 거 든 내 게 로 와 서 마 시
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et cum ille permisisset paulus stans in gradibus annuit manu ad plebem et magno silentio facto adlocutus est hebraea lingua dicen
천 부 장 이 허 락 하 거 늘 바 울 이 층 대 위 에 서 서 백 성 에 게 손 짓 하 여 크 게 종 용 히 한 후 에 히 브 리 방 언 으 로 말 하 여 가 로
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nec poterat quisquam agnoscere vocem clamoris laetantium et vocem fletus populi commixtim enim populus vociferabatur clamore magno et vox audiebatur procu
백 성 의 크 게 외 치 는 소 리 가 멀 리 들 리 므 로 즐 거 이 부 르 는 소 리 와 통 곡 하 는 소 리 를 백 성 들 이 분 변 치 못 하 였 느 니
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et paulus opto apud deum et in modico et in magno non tantum te sed et omnes hos qui audiunt hodie fieri tales qualis et ego sum exceptis vinculis hi
바 울 이 가 로 되 ` 말 이 적 으 나 많 으 나 당 신 뿐 아 니 라 오 늘 네 말 을 듣 는 모 든 사 람 도 다 이 렇 게 결 박 한 것 외 에 는 나 와 같 이 되 기 를 하 나 님 께 원 하 노 이 다' 하 니
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et post omnia quae venerunt super nos in operibus nostris pessimis et in delicto nostro magno quia tu deus noster liberasti nos de iniquitate nostra et dedisti nobis salutem sicut est hodi
우 리 의 악 한 행 실 과 큰 죄 로 인 하 여 이 모 든 일 을 당 하 였 사 오 나 우 리 하 나 님 이 우 리 죄 악 보 다 형 벌 을 경 하 게 하 시 고 이 만 큼 백 성 을 남 겨 주 셨 사 오
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et concinebant in hymnis et confessione domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius super israhel omnis quoque populus vociferabatur clamore magno in laudando dominum eo quod fundatum esset templum domin
서 로 찬 송 가 를 화 답 하 며 여 호 와 께 감 사 하 여 가 로 되 ' 주 는 지 선 하 시 므 로 그 인 자 하 심 이 이 스 라 엘 에 게 영 원 하 시 도 다 !' 하 니 모 든 백 성 이 여 호 와 의 전 지 대 가 놓 임 을 보 고 여 호 와 를 찬 송 하 며 큰 소 리 로 즐 거 이 부 르
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ideo audite verbum domini omnis iuda qui habitatis in terra aegypti ecce ego iuravi in nomine meo magno ait dominus quia nequaquam ultra nomen meum vocabitur ex ore omnis viri iudaei dicentis vivit dominus deus in omni terra aegypt
그 러 므 로 애 굽 땅 에 서 사 는 모 든 유 다 여 여 호 와 의 말 씀 을 들 으 라 여 호 와 께 서 말 씀 하 시 되 내 가 나 의 큰 이 름 으 로 맹 세 하 였 은 즉 애 굽 온 땅 에 거 하 는 유 다 사 람 들 의 입 에 서 다 시 는 내 이 름 을 일 컬 어 서 주 여 호 와 의 사 심 으 로 맹 세 하 노 라 하 는 자 가 없 게 되 리
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
postquam ergo audierunt omnes reges amorreorum qui habitabant trans iordanem ad occidentalem plagam et cuncti reges chanaan qui propinqua possidebant magno mari loca quod siccasset dominus fluenta iordanis coram filiis israhel donec transirent dissolutum est cor eorum et non remansit in eis spiritus timentium introitum filiorum israhe
요 단 서 편 의 아 모 리 사 람 의 모 든 왕 과 해 변 의 가 나 안 사 람 의 모 든 왕 이 여 호 와 께 서 요 단 물 을 이 스 라 엘 자 손 들 앞 에 서 말 리 시 고 우 리 를 건 네 셨 음 을 듣 고 마 음 이 녹 았 고 이 스 라 엘 자 손 들 의 연 고 로 정 신 을 잃 었 더
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.