Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
galaad civitas operantium idolum subplantata sanguin
gilead je grad zlikovaèki, pun krvavih tragova.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sed colebat salomon astharthen deam sidoniorum et moloch idolum ammanitaru
salomon je iao za atartom, boginjom sidonaca, i milkomom, sramotom amonaca.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quid ergo dico quod idolis immolatum sit aliquid aut quod idolum sit aliqui
to dakle hoæu reæi? idolska rtva da je neto? ili idol da je neto?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de escis autem quae idolis immolantur scimus quia nihil est idolum in mundo et quod nullus deus nisi unu
dakle, u pogledu blagovanja mesa rtvovana idolima, znamo: nema idola na svijetu i nema boga do jednoga.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non est idolum in iacob nec videtur simulacrum in israhel dominus deus eius cum eo est et clangor victoriae regis in ill
u jakovu nesreæe ne nazreh, nit' nevolje vidjeh u izraelu. jahve, bog njegov, s njime je, poklik kralju u njemu odzvanja.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si galaad idolum tamen frustra erant in galgal bubus immolantes nam et altaria eorum quasi acervi super sulcos agr
govorit æu prorocima, umnoit æu viðenja i po prorocima prispodobom uèiti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ego dominus deus vester non facietis vobis idolum et sculptile nec titulos erigetis nec insignem lapidem ponetis in terra vestra ut adoretis eum ego enim sum dominus deus veste
"ne pravite sebi kumira; ne podiite sebi ni kipa ni spomen-stupa; ne postavljajte u svojoj zemlji kamenja s likovima da pred njih padate.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
non recogitant in mente sua neque cognoscunt neque sentiunt ut dicant medietatem eius conbusi igne et coxi super carbones eius panes coxi carnes et comedi et de reliquo eius idolum faciam ante truncum ligni procida
takav ne razmilja, nema u njega znanja ni razbora da sebi kae: "polovinom od ovoga naloio sam oganj, na eravici ispekao kruh, isprio meso koje sam pojeo, pa zar æu od ostatka naèiniti gnusobu? zar æu se komadu drveta klanjati?"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
et emissa similitudo manus adprehendit me in cincinno capitis mei et elevavit me spiritus inter terram et caelum et adduxit in hierusalem in visione dei iuxta ostium interius quod respiciebat aquilonem ubi erat statutum idolum zeli ad provocandam aemulatione
isprui neto nalik na ruku i uhvati me za kosu na glavi. uto me duh podie izmeðu zemlje i neba i ponese me u boanskome viðenju u jeruzalem, na ulaz unutranjih vrata, to su okrenuta prema sjeveru gdje stoji kumir, ljubomora koja izaziva ljubomoru.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: