Google fragen

Sie suchten nach: valde (Latein - Norwegisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Norwegisch

Info

Latein

humiliatusque est Israhel valde in conspectu Madia

Norwegisch

Og Israel blev rent utarmet ved midianittene; da ropte Israels barn til Herren.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quem et tu devita valde enim restitit verbis nostri

Norwegisch

Vokt dig for ham du også! for han stod hårdt imot våre ord.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

erat autem dives valde in possessione argenti et aur

Norwegisch

Og Abram var meget rik på buskap og på sølv og gull.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sol

Norwegisch

Og meget tidlig på den første dag i uken kom de til graven, da solen gikk op.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et anima mea turbata est valde et tu Domine usquequ

Norwegisch

og min sjel er såre forferdet; og du, Herre, hvor lenge?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et contristati valde coeperunt singuli dicere numquid ego sum Domin

Norwegisch

Og de blev meget bedrøvet, og begynte å si til ham hver for sig: Det er da vel ikke mig, Herre?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et vestibus Esau valde bonis quas apud se habebat domi induit eu

Norwegisch

Så tok Rebekka sin eldste sønn Esaus høitidsklær, som hun hadde hos sig i huset, og hun lot Jakob, sin yngste sønn, ta dem på.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quoniam magnus Dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deo

Norwegisch

han som har jordens dyp i sin hånd og fjellenes høider i eie,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

auditis autem his discipuli mirabantur valde dicentes quis ergo poterit salvus ess

Norwegisch

Men da disiplene hørte det, blev de meget forferdet og sa: Hvem kan da bli frelst?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et diluculo valde surgens egressus abiit in desertum locum ibique oraba

Norwegisch

Og tidlig om morgenen, mens det ennu var aldeles mørkt, stod han op og gikk ut og drog bort til et øde sted og bad der.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

una autem sabbati valde diluculo venerunt ad monumentum portantes quae paraverant aromat

Norwegisch

Men på den første dag i uken, tidlig i dagningen, kom de til graven, og hadde med sig de velluktende urter som de hadde tilberedt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

erubescant et conturbentur vehementer omnes inimici mei convertantur et erubescant valde velocite

Norwegisch

Alle mine fiender skal bli til skamme og såre forferdet; de skal vike tilbake, bli til skamme i et øieblikk.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et malum mihi visum est valde et proieci vasa domus Tobiae foras de gazofilaci

Norwegisch

Dette syntes jeg meget ille om, og jeg kastet alt Tobias' innbo ut av kammeret

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et ad omnem multitudinem filiorum Israhel locuti sunt terram quam circuivimus valde bona es

Norwegisch

og talte til hele Israels barns menighet og sa: Det land som vi drog igjennem for å utspeide det, er et overmåte godt land.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

sed iuxta te est sermo valde in ore tuo et in corde tuo ut facias illu

Norwegisch

Men ordet er dig meget nær, i din munn og i ditt hjerte, så du kan gjøre efter det.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

universusque Israhel valde doluit et egit paenitudinem super interfectione unius tribus ex Israhe

Norwegisch

Og det gjorde folket ondt for Benjamin; for Herren hadde gjort et skår i Israels stammer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

gavisus sum valde venientibus fratribus et testimonium perhibentibus veritati tuae sicut tu in veritate ambula

Norwegisch

For jeg blev meget glad da det kom nogen brødre og vidnet om din sannhet, således som du vandrer i sannhet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

Chonenias autem princeps Levitarum prophetiae praeerat ad praecinendam melodiam erat quippe valde sapien

Norwegisch

Kenanja, levittenes sangmester, underviste i sangen; for han var kyndig i det.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

qui postquam coangustatus est oravit Dominum Deum suum et egit paenitentiam valde coram Deo patrum suoru

Norwegisch

Men da han var stedt i nød, bønnfalt han Herren sin Gud og ydmyket sig dypt for sine fedres Guds åsyn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

homo delicatus in te et luxuriosus valde invidebit fratri suo et uxori quae cubat in sinu su

Norwegisch

Den kjælneste og mest forfinede av dine menn skal se med onde øine på sin bror og på hustruen i sin favn og på de barn han ennu har tilbake,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK