Sie suchten nach: domini discipuli (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

domini discipuli

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

discipuli

Portugiesisch

alunos

Letzte Aktualisierung: 2020-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pax domini

Portugiesisch

rei morto

Letzte Aktualisierung: 2019-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ancilla domini

Portugiesisch

sabedoria

Letzte Aktualisierung: 2020-08-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dies passionis domini

Portugiesisch

sexta-feira santa

Letzte Aktualisierung: 2015-05-05
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

beatus 'dies domini

Portugiesisch

feliz dia do senhor

Letzte Aktualisierung: 2021-05-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

salvete, discipuli et discipulae!

Portugiesisch

olá, alunos e alunas!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

discipuli calamos magistris reddiderunt.

Portugiesisch

os alunos devolveram as canetas aos professores.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

discipuli latinae linguae impigri sunt

Portugiesisch

rápido

Letzte Aktualisierung: 2015-03-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnes discipuli linguam anglicam discunt.

Portugiesisch

todos os alunos estudam inglês.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quamquam iesus non baptizaret sed discipuli eiu

Portugiesisch

(ainda que jesus mesmo não batizava, mas os seus discípulos)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et nuntiaverunt iohanni discipuli eius de omnibus hi

Portugiesisch

ora, os discípulos de joão anunciaram-lhe todas estas coisas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

discipuli quoque replebantur gaudio et spiritu sanct

Portugiesisch

os discípulos, porém, estavam cheios de alegria e do espírito santo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ut autem sero factum est descenderunt discipuli eius ad mar

Portugiesisch

ao cair da tarde, desceram os seus discípulos ao mar;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et audientes discipuli ceciderunt in faciem suam et timuerunt vald

Portugiesisch

os discípulos, ouvindo isso, cairam com o rosto em terra, e ficaram grandemente atemorizados.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et accedentes discipuli dixerunt ei quare in parabolis loqueris ei

Portugiesisch

e chegando-se a ele os discípulos, perguntaram-lhe: por que lhes falas por parábolas?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducar

Portugiesisch

então os discípulos diziam uns aos outros: acaso alguém lhe trouxe de comer?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dicunt ei discipuli eius ecce nunc palam loqueris et proverbium nullum dici

Portugiesisch

disseram os seus discípulos: eis que agora falas abertamente, e não por figura alguma.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

accipientes autem discipuli eius nocte per murum dimiserunt eum submittentes in sport

Portugiesisch

os discípulos, tomando-o de noite, desceram-no pelo muro, dentro de um cesto.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dicentes dicite quia discipuli eius nocte venerunt et furati sunt eum nobis dormientibu

Portugiesisch

e ordenaram-lhes que dissessem: vieram de noite os seus discípulos e, estando nós dormindo, furtaram-no.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

adferebant autem ad illum et infantes ut eos tangeret quod cum viderent discipuli increpabant illo

Portugiesisch

traziam-lhe também as crianças, para que as tocasse; mas os discípulos, vendo isso, os repreendiam.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,719,620,569 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK