Google fragen

Sie suchten nach: et veritas liberabit vos (Latein - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

et cognoscetis veritatem et veritas liberabit vos

Portugiesisch

e vós sabereis a verdade, ea verdade vos libertará

Letzte Aktualisierung: 2014-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

Et cognoscetis veritatem et veritas liberabit vos.

Portugiesisch

E conhecereis a verdade, e a verdade vos libertará.

Letzte Aktualisierung: 2017-05-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et cognoscetis veritatem et veritas liberabit vo

Portugiesisch

e conhecereis a verdade, e a verdade vos libertará.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

forte et veritas

Portugiesisch

chance and the truth

Letzte Aktualisierung: 2018-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

libertas et veritas

Portugiesisch

liberdade e segurança

Letzte Aktualisierung: 2017-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

justitia et veritas omnia vincit

Portugiesisch

justice and truth conquers

Letzte Aktualisierung: 2019-12-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

errant qui operantur malum misericordia et veritas praeparant bon

Portugiesisch

Porventura não erram os que maquinam o mal? mas há beneficência e fidelidade para os que planejam o bem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

Domine in caelo misericordia tua et veritas tua usque ad nube

Portugiesisch

Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

misericordia et veritas custodiunt regem et roboratur clementia thronus eiu

Portugiesisch

A benignidade e a verdade guardam o rei; e com a benignidade sustém ele o seu trono.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

misericordia et veritas obviaverunt % sibi; iustitia et pax osculatae sun

Portugiesisch

Porquanto o Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor dará graça e glória; não negará bem algum aos que andam na retidão.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

universae viae Domini misericordia et veritas requirentibus testamentum eius et testimonia eiu

Portugiesisch

Quem é esse Rei da Glória? O Senhor dos exércitos; ele é o Rei da Glória.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia lex per Mosen data est gratia et veritas per Iesum Christum facta es

Portugiesisch

Porque a lei foi dada por meio de Moisés; a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

iustitia et iudicium praeparatio sedis tuae misericordia et veritas praecedent faciem tua

Portugiesisch

Estou aflito, e prestes a morrer desde a minha mocidade; sofro os teus terrores, estou desamparado.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quoniam confirmata est super nos misericordia eius et veritas Domini manet in saeculu

Portugiesisch

Porque inclina para mim o seu ouvido, invocá-lo-ei enquanto viver.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si dixerimus quoniam peccatum non habemus ipsi nos seducimus et veritas in nobis non es

Portugiesisch

Se dissermos que não temos pecado nenhum, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dicit ei Iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad Patrem nisi per m

Portugiesisch

Respondeu-lhe Jesus: Eu sou o caminho, e a verdade, e a vida; ninguém vem ao Pai, senão por mim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

Domine Deus virtutum quis similis tibi potens es Domine et veritas tua in circuitu tu

Portugiesisch

Os meus olhos desfalecem por causa da aflição. Clamo a ti todo dia, Senhor, estendendo-te as minhas mãos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

misericordia et veritas non te deserant circumda eas gutturi tuo et describe in tabulis cordis tu

Portugiesisch

Não se afastem de ti a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit Ezechias ad Esaiam bonus sermo Domini quem locutus est sit pax et veritas in diebus mei

Portugiesisch

Então disse Ezequias a Isaías: Boa é a palavra do Senhor que disseste. Disse mais: Pois não é assim, se em meus dias vai haver paz e segurança?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tu autem Domine ne longe facias miserationes tuas a me misericordia tua et veritas tua semper susceperunt m

Portugiesisch

Ouve, Senhor, a minha oração, e inclina os teus ouvidos ao meu clamor; não te cales perante as minhas lágrimas, porque sou para contigo como um estranho, um peregrino como todos os meus pais.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK