Sie suchten nach: omini potestas nisi a deo (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

omini potestas nisi a deo

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

nulla potestas nisi a deo

Portugiesisch

there is no authority except by god;

Letzte Aktualisierung: 2020-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnis potestas a deo

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2023-05-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omni potestas a deo sed per populum

Portugiesisch

dios por él, pero por la gente de todo el poder de la

Letzte Aktualisierung: 2020-08-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

a deo

Portugiesisch

enviado por deus

Letzte Aktualisierung: 2020-04-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

a deo omnia

Portugiesisch

tudo do pai

Letzte Aktualisierung: 2019-10-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

a deo lux nostra

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2023-05-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fuit homo missus a deo

Portugiesisch

there was a man sent by god

Letzte Aktualisierung: 2021-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nisi esset hic a deo non poterat facere quicqua

Portugiesisch

se este não fosse de deus, nada poderia fazer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

a deo vocatus rite paratus

Portugiesisch

god called duly prepared

Letzte Aktualisierung: 2021-05-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non quia patrem vidit quisquam nisi is qui est a deo hic vidit patre

Portugiesisch

não que alguém tenha visto o pai, senão aquele que é vindo de deus; só ele tem visto o pai.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

appellatus a deo pontifex iuxta ordinem melchisedec

Portugiesisch

sendo por deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de melquisedeque.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia custodivi vias domini et non egi impie a deo me

Portugiesisch

porque guardei os caminhos do senhor, e não me apartei impiamente do meu deus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

iustum adiutorium meum a deo qui salvos facit rectos cord

Portugiesisch

deus é um juiz justo, um deus que sente indignação todos os dias.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nec quisquam sumit sibi honorem sed qui vocatur a deo tamquam aaro

Portugiesisch

ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por deus, como o foi arão.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Portugiesisch

graça a vós, e paz da parte de deus nosso pai, e do senhor jesus cristo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

de resurrectione autem mortuorum non legistis quod dictum est a deo dicente vobi

Portugiesisch

e, quanto � ressurreição dos mortos, não lestes o que foi dito por deus:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et nunc in spe quae ad patres nostros repromissionis facta est a deo sto iudicio subiectu

Portugiesisch

e agora estou aqui para ser julgado por causa da esperança da promessa feita por deus a nossos pais,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ad quem accedentes lapidem vivum ab hominibus quidem reprobatum a deo autem electum honorificatu

Portugiesisch

e, chegando-vos para ele, pedra viva, rejeitada, na verdade, pelos homens, mas, para com deus eleita e preciosa,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sit nobiscum gratia misericordia pax a deo patre et a christo iesu filio patris in veritate et caritat

Portugiesisch

graça, misericórdia, paz, da parte de deus pai e da parte de jesus cristo, o filho do pai, serão conosco em verdade e amor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

de caritate autem fraternitatis non necesse habemus scribere vobis ipsi enim vos a deo didicistis ut diligatis invice

Portugiesisch

quanto, porém, ao amor fraternal, não necessitais de que se vos escreva, visto que vós mesmos sois instruídos por deus a vos amardes uns aos outros;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,045,162,283 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK