Sie suchten nach: res mancipi (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

res mancipi

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

res

Portugiesisch

à força

Letzte Aktualisierung: 2021-05-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

res publica

Portugiesisch

república

Letzte Aktualisierung: 2014-01-31
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

mea res agitur

Portugiesisch

my business is done

Letzte Aktualisierung: 2024-01-10
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

res volans ignota

Portugiesisch

objeto voador não identificado

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

res non est initibilis.

Portugiesisch

não é um item executável

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

res severa verum gaudium

Portugiesisch

true joy is a serious thing

Letzte Aktualisierung: 2021-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit duas res ei rubori fuisse.

Portugiesisch

ela disse que duas coisas a envergonhavam.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

minime. nescio. multae sunt res.

Portugiesisch

não. eu não sei. são um monte de coisas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

auxilium: help contents=adiuvantes res

Portugiesisch

ajuda

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

caeci sunt occuli si animus res alteras agit

Portugiesisch

os olhos ficam cegos se o espírito se ocupa de outras coisas.

Letzte Aktualisierung: 2024-03-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

res iudicasti domine causam animae meae redemptor vitae mea

Portugiesisch

pleiteaste, senhor, a minha causa; remiste a minha vida.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

duae sunt igitur res quae permulcent aures: sonus et numerus

Portugiesisch

entonces hay dos cosas que mitigaron los oídos y el número de voz.

Letzte Aktualisierung: 2021-07-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixit eis quare facitis res huiuscemodi quas ego audio res pessimas ab omni popul

Portugiesisch

e disse-lhes: por que fazeis tais coisas? pois ouço de todo este povo os vossos malefícios.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cunctae res difficiles non potest eas homo explicare sermone non saturatur oculus visu nec auris impletur audit

Portugiesisch

todas as coisas estão cheias de cansaço; ninguém o pode exprimir: os olhos não se fartam de ver, nem os ouvidos se enchem de ouvir.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixitque noemi expecta filia donec videamus quem res exitum habeat neque enim cessabit homo nisi conpleverit quod locutus es

Portugiesisch

então disse noêmi: espera, minha filha, até que saibas como irá terminar o caso; porque aquele homem não descansará enquanto não tiver concluído hoje este negócio.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixit quid viderunt in domo tua et dixit ezechias omnia quae in domo mea sunt viderunt non fuit res quam non ostenderim eis in thesauris mei

Portugiesisch

ele ainda perguntou: que foi que viram em tua casa? respondeu ezequias: viram tudo quanto há em minha casa; coisa nenhuma há nos meus tesouros que eu deixasse de lhes mostrar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

res dura, et regni novitas me talia cogunt moliri, te late fines custode tueri

Portugiesisch

difícil para mim fazer tal tipo de novidade, e do reino de

Letzte Aktualisierung: 2021-06-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

res dura, et regni novitas me talia cogunt moliri, et late fines custode tueri.

Portugiesisch

difícil uma coisa para eu fazer tal tipo de novidade, e do reino de

Letzte Aktualisierung: 2020-03-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,726,492,126 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK