Sie suchten nach: timet (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

timet

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

qui timet

Portugiesisch

português

Letzte Aktualisierung: 2021-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

timet dominum

Portugiesisch

aqueles que

Letzte Aktualisierung: 2020-02-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

canes timet.

Portugiesisch

tem medo do cachorro.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui timet dominum

Portugiesisch

homem feliz

Letzte Aktualisierung: 2022-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ignauus ueritatem timet

Portugiesisch

conhecer

Letzte Aktualisierung: 2021-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

canis equum timet.

Portugiesisch

o cachorro tem medo do cavalo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ibi nullus timet mortem

Portugiesisch

hanno paura della morte del

Letzte Aktualisierung: 2020-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

beatus vir quis timet dominum

Portugiesisch

homem feliz

Letzte Aktualisierung: 2022-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

«beatus vir, qui timet dominum».

Portugiesisch

«beatus vir, qui timet dominum».

Letzte Aktualisierung: 2020-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ecce sic benedicetur homo qui timet dominu

Portugiesisch

como flechas na mão dum homem valente, assim os filhos da mocidade.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

homo pius est qui deorum numen timet et colit

Portugiesisch

un uomo pio è colui che ha paura della divinità degli dèi, e adora

Letzte Aktualisierung: 2014-07-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cui respondens satan ait numquid frustra timet iob deu

Portugiesisch

então respondeu satanás ao senhor, e disse: porventura jó teme a deus debalde?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui timet hominem cito corruet qui sperat in domino sublevabitu

Portugiesisch

o receio do homem lhe arma laços; mas o que confia no senhor está seguro.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quod timet impius veniet super eum desiderium suum iustis dabitu

Portugiesisch

o que o ímpio teme, isso virá sobre ele; mas aos justos se lhes concederá o seu desejo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

beatus vir qui timet dominum in mandatis ejus cupit nimis

Portugiesisch

aqueles que

Letzte Aktualisierung: 2021-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

alleluia reversionis aggei et zacchariae beatus vir qui timet dominum in mandatis eius volet nimi

Portugiesisch

louvai ao senhor. de todo o coração darei graças ao senhor, no concílio dos retos e na congregação.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

bonum est te sustentare iustum sed et ab illo ne subtrahas manum tuam quia qui deum timet nihil neglegi

Portugiesisch

a sabedoria fortalece ao sábio mais do que dez governadores que haja na cidade.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ostendam autem vobis quem timeatis timete eum qui postquam occiderit habet potestatem mittere in gehennam ita dico vobis hunc timet

Portugiesisch

mas eu vos mostrarei a quem é que deveis temer; temei aquele que, depois de matar, tem poder para lançar no inferno; sim, digo, a esse temei.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

timor non est in caritate sed perfecta caritas foras mittit timorem quoniam timor poenam habet qui autem timet non est perfectus in caritat

Portugiesisch

no amor não há medo antes o perfeito amor lança fora o medo; porque o medo envolve castigo; e quem tem medo não está aperfeiçoado no amor.

Letzte Aktualisierung: 2014-01-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cumque recessero a te spiritus domini asportabit te in locum quem ego ignoro ingressus nuntiabo ahab et non inveniet te et interficiet me servus autem tuus timet dominum ab infantia su

Portugiesisch

e será que, apartando-me eu de ti, o espírito do senhor te levará não sei para onde; e, vindo eu dar as novas a acabe, e não te achando ele, matar-me-á. todavia eu, teu servo, temo ao senhor desde a minha mocidade.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,724,484,049 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK