Sie suchten nach: tui (Latein - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

tui

Portugiesisch

tui

Letzte Aktualisierung: 2022-04-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego similis tui

Portugiesisch

eu sou como tuo turba, et desidero

Letzte Aktualisierung: 2024-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

miseret me tui.

Portugiesisch

eu sinto pena de você.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

i non obliviscar tui

Portugiesisch

i do not forget you

Letzte Aktualisierung: 2020-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

suntne hi equi tui?

Portugiesisch

estes são os seus cavalos?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dilata locum tentorii tui

Portugiesisch

sua

Letzte Aktualisierung: 2022-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

amici tui annulum video.

Portugiesisch

vejo o anel do teu amigo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

parentes tui severiores quam mei sunt.

Portugiesisch

os seus pais são mais severos que os meus.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tui gratia iovis gratia sit cura

Portugiesisch

tu gracia es la gracia de la atención fuera de borda

Letzte Aktualisierung: 2016-07-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

miles filii tui rosam videt.

Portugiesisch

o soldado vê a rosa do teu filho.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

rogabas nos, ut essemus tui amici.

Portugiesisch

você nos pedia que fôssemos seus amigos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dadan institores tui in tapetibus ad sedendu

Portugiesisch

dedã negociava contigo em suadouros para cavalgar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et erit vita animae tuae et gratia faucibus tui

Portugiesisch

assim serão elas vida para a tua alma, e adorno para o teu pescoço.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

diis non detrahes et principi populi tui non maledice

Portugiesisch

aos juízes não maldirás, nem amaldiçoarás ao governador do teu povo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

praebe fili mi cor tuum mihi et oculi tui vias meas custodian

Portugiesisch

meu filho, dá-me o teu coração;

Letzte Aktualisierung: 2020-07-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

“quoniam tui plenus non sum, oneri mihi sum”

Portugiesisch

"porque não estou cheio de você, sou um fardo para mim mesmo"

Letzte Aktualisierung: 2022-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

fratris tui equum non video, sed amici nostri video.

Portugiesisch

não vejo o cavalo do teu irmão, mas vejo o do nosso amigo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

civitas sancti tui facta est deserta sion deserta facta est hierusalem desolat

Portugiesisch

as tuas santas cidades se tornaram em deserto, sião está feita um ermo, jerusalém uma desolação.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui.

Portugiesisch

arrebataste-me o coração com um só de teus olhares, com uma só joia de teu colar.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia venient dies in te et circumdabunt te inimici tui vallo et circumdabunt te et coangustabunt te undiqu

Portugiesisch

porque dias virão sobre ti em que os teus inimigos te cercarão de trincheiras, e te sitiarão, e te apertarão de todos os lados,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,724,262,168 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK