Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cecidit abram pronus in facie
avram s'a aruncat cu faţa la pămînt; şi dumnezeu i -a vorbit astfel:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
filiorum nepthalim sexta pars cecidit per familias sua
a şasea parte a căzut prin sorţi fiilor lui neftali, după familiile lor.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cecidit corona capitis nostri vae nobis quia peccavimu
a căzut cununa de pe capul nostru! vai de noi, căci am păcătuit!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verbum misit dominus in iacob et cecidit in israhe
domnul trimete un cuvînt împotriva lui iacov: cuvînt care cade asupra lui israel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cor meum conturbatum est in me et formido mortis cecidit super m
răul se va întoarce asupra protivnicilor mei; nimiceşte -i în credincioşia ta!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et adplicuit samuhel omnes tribus israhel et cecidit sors tribus beniami
samuel a apropiat toate seminţiile lui israel, şi a ieşit la sorţi seminţia lui beniamin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et aliud cecidit supra petram et natum aruit quia non habebat humore
o altă parte a căzut pe stîncă; şi, cum a răsărit, s'a uscat, pentrucă n'avea umezeală.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et cum esuriret voluit gustare parantibus autem eis cecidit super eum mentis excessu
l -a ajuns foamea, şi a vrut să mănînce. pe cînd îi pregăteau mîncarea, a căzut într'o răpire sufletească.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cecidit iosue pronus in terram et adorans ait quid dominus meus loquitur ad servum suu
Şi căpetenia oştirii domnului a zis lui iosua: ,,scoate-ţi încălţămintele din picioare, căci locul pe care stai este sfînt.`` Şi iosua a făcut aşa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
adhuc loquente petro verba haec cecidit spiritus sanctus super omnes qui audiebant verbu
pe cînd rostea petru cuvintele acestea, s'a pogorît duhul sfînt peste toţi cei ce ascultau cuvîntul.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
audite verbum istud quod ego levo super vos planctum domus israhel cecidit non adiciet ut resurga
ascultaţi cuvîntul acesta, cîntecul acesta de jale, pe care -l fac pentru voi, casa lui israel!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
audiens autem ananias haec verba cecidit et exspiravit et factus est timor magnus in omnes qui audieran
anania, cînd a auzit cuvintele acestea, a căzut jos, şi şi -a dat sufletul. o mare frică a apucat pe toţi ceice ascultau aceste lucruri.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aliud vero cecidit super petrosa ubi non habuit terram multam et statim exortum est quoniam non habebat altitudinem terra
o altă parte a căzut pe un loc stîncos, unde n'avea mult pămînt: a răsărit îndată, pentrucă n'a dat de un pămînt adînc;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cecidit autem ignis domini et voravit holocaustum et ligna et lapides pulverem quoque et aquam quae erat in aquaeductu lamben
atunci a căzut foc dela domnul, şi a mistuit arderea de tot, lemnele, pietrele şi pămîntul, şi a supt şi apa care era în şanţ.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cecidit autem sors tribui manasse ipse est enim primogenitus ioseph machir primogenito manasse patri galaad qui fuit vir pugnator habuitque possessionem galaad et basa
o parte a căzut prin sorţi seminţiei lui manase, căci el era întîiul născut al lui iosif. machir, întîiul născut al lui manase şi tatăl lui galaad, avusese galaadul şi basanul, pentru că era un bărbat de război.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cumque ille nominasset arcam dei cecidit de sella retrorsum iuxta ostium et fractis cervicibus mortuus est senex enim erat vir et grandevus et ipse iudicavit israhel quadraginta anni
abea a pomenit de chivotul lui dumnezeu, şi eli a căzut de pe scaun pe spate, lîngă poartă; şi -a rupt ceafa şi a murit, căci era om bătrîn şi greu. el fusese judecător în israel patruzeci de ani.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ait moriatur anima mea cum philisthim concussisque fortiter columnis cecidit domus super omnes principes et ceteram multitudinem quae ibi erat multoque plures interfecit moriens quam ante vivus occidera
samson a zis: ,,să mor împreună cu filistenii!`` s'a plecat cu toată puterea, şi casa a căzut peste domnitori şi peste tot poporul care era acolo. cei pe cari i -a prăpădit la moartea lui au fost mai mulţi decît cei pe cari -i omorîse în timpul vieţii.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erat autem ionathan filio saul filius debilis pedibus quinquennis enim fuit quando venit nuntius de saul et ionathan ex iezrahel tollens itaque eum nutrix sua fugit cumque festinaret ut fugeret cecidit et claudus effectus est habuitque vocabulum mifiboset
ionatan, fiul lui saul, avea un fiu olog de picioare, şi în vîrstă de cinci ani, cînd a venit din izreel vestea morţii lui saul şi a lui ionatan; doica lui l -a luat şi a fugit, şi fiindcă se grăbea să fugă, a căzut şi a rămas olog; numele lui era mefiboşet.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: