Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et ait illis eamus in proximos vicos et civitates ut et ibi praedicem ad hoc enim ven
el le -a răspuns: ,,haidem să mergem în altă parte, prin tîrgurile şi satele vecine, ca să propovăduiesc şi acolo; căci pentru aceasta am ieşit.``
ad dexteram enim et ad levam penetrabis et semen tuum gentes hereditabit et civitates desertas inhabitabi
căci te vei întinde la dreapta şi la stînga, sămînţa ta va cotropi neamurile, şi va locui cetăţile pustii.
anno quartodecimo regis ezechiae ascendit sennacherib rex assyriorum ad universas civitates iuda munitas et cepit ea
În al patrusprezecelea an al împăratului ezechia, sanherib, împăratul asiriei, s'a suit împotriva tuturor cetăţilor întărite din iuda, şi a pus stăpînire pe ele.
cum autem pertransirent civitates tradebant eis custodire dogmata quae erant decreta ab apostolis et senioribus qui essent hierosolymi
pe cînd trecea prin cetăţi, învăţa pe fraţi să păzească hotărîrile apostolilor şi presbiterilor din ierusalim.
dederuntque filii israhel levitis civitates et suburbana earum sicut praecepit dominus per manum mosi singulis sorte tribuente
copiii lui israel au dat leviţilor, prin sorţi, aceste cetăţi şi împrejurimile lor, cum poruncise lui moise domnul.
et percusserunt omnes civitates per circuitum gerare grandis quippe cunctos terror invaserat et diripuerunt urbes et multam praedam asportaverun
au bătut toate cetăţile din împrejurimile gherarului, căci groaza domnului căzuse peste ele, şi au jăfuit toate cetăţile, a căror pradă era mare.
adhuc clama dicens haec dicit dominus exercituum adhuc affluent civitates meae bonis et consolabitur dominus adhuc sion et eliget adhuc hierusale
strigă din nou, şi zi: ...aşa vorbeşte domnul oştirilor: ...cetăţile mele vor avea iarăş belşug de bunătăţi, domnul va mîngîia iarăş sionul, va alege iarăş ierusalimul.``