Sie suchten nach: dominus et deus (Latein - Rumänisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Rumänisch

Info

Latein

dominus et deus

Rumänisch

Letzte Aktualisierung: 2023-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

misericors dominus et iustus et deus noster miseretu

Rumänisch

ce ai tu, mare, de fugi, şi tu, iordanule, de te întorci înapoi?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

benedicat tibi dominus et custodiat t

Rumänisch

,domnul să te binecuvinteze, şi să te păzească!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

respondit thomas et dixit ei dominus meus et deus meu

Rumänisch

drept răspuns, toma i -a zis: ,,domnul meu şi dumnezeul meu!``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quem exaudivit dominus et placatus est popul

Rumänisch

domnul a ascultat pe ezechia, şi a iertat poporul.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

putasne deus e vicino ego sum dicit dominus et non deus de long

Rumänisch

,,sînt eu numai un dumnezeu de aproape, zice domnul, şi nu sînt eu şi un dumnezeu de departe?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

vivit dominus et benedictus deus meus et exaltabitur deus fortis salutis mea

Rumänisch

trăiască domnul, şi binecuvîntată să fie stînca mea! Înălţat să fie dumnezeu, stînca mîntuirii mele,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et exaltabitur dominus exercituum in iudicio et deus sanctus sanctificabitur in iustiti

Rumänisch

dar domnul oştirilor va fi înălţat prin judecată, şi dumnezeul cel sfînt va fi sfinţit prin dreptate.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ego sum ego sum dominus et non est absque me salvato

Rumänisch

eu, eu sînt domnul, şi afară de mine nu este niciun mîntuitor!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

faciens misericordias dominus et iudicium omnibus iniuriam patientibu

Rumänisch

seamăn cu pelicanul din pustie, sînt ca o cucuvaie din dărîmături;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ego dominus et non est amplius extra me non est deus accinxi te et non cognovisti m

Rumänisch

eu sînt domnul, şi nu mai este altul, afară de mine nu este dumnezeu. eu te-am încins, înainte ca tu să mă cunoşti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

adprehendite disciplinam nequando irascatur dominus et pereatis de via iust

Rumänisch

daţi cinste fiului, ca să nu se mînie, şi să nu pieriţi pe calea voastră, căci mînia lui este gata să se aprindă! ferice de toţi cîţi se încred în el!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

audivit dominus et misertus est mei dominus factus est adiutor meu

Rumänisch

domnul dă tărie poporului său, domnul binecuvintează pe poporul său cu pace.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

bonus dominus et confortans in die tribulationis et sciens sperantes in s

Rumänisch

domnul este bun, el este un loc de scăpare în ziua necazului; şi cunoaşte pe cei ce se încred în el.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ego enim dominus et non mutor et vos filii iacob non estis consumpt

Rumänisch

,,căci eu sînt domnul, eu nu mă schimb; de aceea, voi, copii ai lui iacov, n'aţi fost nimiciţi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et facies quodcumque dixerint qui praesunt loco quem elegerit dominus et docuerint t

Rumänisch

să faci cum îţi vor spune ei în locul pe care -l va alege domnul, şi să ai grijă să faci cum te vor învăţa ei.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque esset in itinere in diversorio occurrit ei dominus et volebat occidere eu

Rumänisch

În timpul călătoriei, într'un loc unde a rămas moise peste noapte, l -a întîlnit domnul, şi a vrut să -l omoare.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ecce dies veniunt dicit dominus et feriam domui israhel et domui iuda foedus novu

Rumänisch

,,iată, vin zile, zice domnul, cînd voi face cu casa lui israel şi cu casa lui iuda un legămînt nou.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et egredietur dominus et proeliabitur contra gentes illas sicut proeliatus est in die certamini

Rumänisch

ci domnul se va arăta, şi va lupta împotriva acestor neamuri, cum s'a luptat în ziua bătăliei.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et vigilavit dominus et adduxit eam super nos iustus dominus deus noster in omnibus operibus suis quae fecit non enim audivimus vocem eiu

Rumänisch

de aceea şi domnul a îngrijit ca nenorocirea aceasta să vină peste noi; căci domnul, dumnezeul nostru, este drept în toate lucrurile pe cari le -a făcut, dar noi n'am ascultat glasul lui.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,808,259 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK