Sie suchten nach: domine et sanctus (Latein - Schwedisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Schwedisch

Info

Latein

domine et sanctus

Schwedisch

lady och st.

Letzte Aktualisierung: 2021-11-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domine et santus

Schwedisch

lady och st

Letzte Aktualisierung: 2020-08-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at ille ait credo domine et procidens adoravit eu

Schwedisch

då sade han: »herre, jag tror.» och han föll ned för honom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

confitebor tibi in populis domine et psallam tibi in nationibu

Schwedisch

de irrade omkring i öknen på öde stigar, de funno ingen stad där de kunde bo;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

proba me domine et tempta me ure renes meos et cor meu

Schwedisch

min gud, på dig förtröstar jag; låt mig icke komma på skam, låt icke mina fiender fröjda sig över mig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non est similis tui in diis domine et non est secundum opera tu

Schwedisch

herre, låt oss se din nåd, och giv oss din frälsning.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

reminiscere miserationum tuarum domine et misericordiarum tuarum quia a saeculo sun

Schwedisch

sådant är det släkte som frågar efter honom; de som söka ditt ansikte, de äro jakobs barn. sela.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sana me domine et sanabor salvum me fac et salvus ero quoniam laus mea tu e

Schwedisch

hela du mig, herre, så varde jag helad; fräls mig du, så varder jag frälst. ty du är mitt lov.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

accedens autem ad alterum dixit similiter at ille respondens ait eo domine et non ivi

Schwedisch

och han kom till den andre och sade sammalunda. då svarade denne och sade: 'ja, herre'; men han gick icke,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnes gentes quascumque fecisti venient et adorabunt coram te domine et glorificabunt nomen tuu

Schwedisch

jag vill höra vad gud, herren, talar: se, han talar frid till sitt folk och till sina fromma; må de blott icke vända åter till dårskap.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

videbam in visione capitis mei super stratum meum et ecce vigil et sanctus de caelo descendi

Schwedisch

vidare såg jag, i den syn jag hade på mitt läger, huru en helig ängel steg ned från himmelen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cumque elevaretur arca dicebat moses surge domine et dissipentur inimici tui et fugiant qui oderunt te a facie tu

Schwedisch

och så ofta arken bröt upp, sade mose: »stå upp, herre; må dina fiender varda förskingrade, och må de som hata dig fly för ditt ansikte.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixi usquequo domine et dixit donec desolentur civitates absque habitatore et domus sine homine et terra relinquetur desert

Schwedisch

men jag sade: »för huru lång tid, herre?» han svarade: »till dess att städerna bliva öde och utan någon invånare, och husen utan folk, och till dess att fälten ligga öde och förhärjade.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dignus es domine et deus noster accipere gloriam et honorem et virtutem quia tu creasti omnia et propter voluntatem tuam erant et creata sun

Schwedisch

»du, vår herre och gud, är värdig att mottaga pris och ära och makt, ty du har skapat allting, och därför att så var din vilja, kom det till och blev skapat.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

beatus et sanctus qui habet partem in resurrectione prima in his secunda mors non habet potestatem sed erunt sacerdotes dei et christi et regnabunt cum illo mille anni

Schwedisch

salig och helig är den som har del i den första uppståndelsen; över dem har den andra döden ingen makt, utan de skola vara guds och kristi präster och skola få regera med honom de tusen åren.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

exaudi de caelo domine et dimitte peccata servis tuis et populi tui israhel et doce eos viam bonam per quam ingrediantur et da pluviam terrae quam dedisti populo tuo ad possidendu

Schwedisch

må du då höra det i himmelen och förlåta dina tjänares och ditt folk israels synd, i det att du lär dem den goda väg som de skola vandra; och må du låta det regna över ditt land, det som du har givit åt ditt folk till arvedel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,017,996,139 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK