Sie suchten nach: in praesenti emil futuro (Latein - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Swedish

Info

Latin

in praesenti emil futuro

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Schwedisch

Info

Latein

in praesenti enim futuro

Schwedisch

närvarande

Letzte Aktualisierung: 2020-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in praesenti vivere

Schwedisch

lev i nuet

Letzte Aktualisierung: 2017-08-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in praesenti vivere aeternaliter

Schwedisch

lever de evigt?

Letzte Aktualisierung: 2021-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

propter quod incipiam vos semper commonere de his et quidem scientes et confirmatos in praesenti veritat

Schwedisch

därför kommer jag alltid att påminna eder om detta, fastän i visserligen redan kännen det och ären befästa i den sanning som har kommit till eder.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

id enim quod in praesenti est momentaneum et leve tribulationis nostrae supra modum in sublimitatem aeternum gloriae pondus operatur nobi

Schwedisch

ty vår bedrövelse, som varar ett ögonblick och väger föga, bereder åt oss, i översvinnligen rikt mått, en härlighet som väger översvinnligen tungt och varar i evighet --

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in praesenti tempore vestra abundantia illorum inopiam suppleat ut et illorum abundantia vestrae inopiae sit supplementum ut fiat aequalitas sicut scriptum es

Schwedisch

så att edert överflöd denna gång kommer deras brist till hjälp, för att en annan gång deras överflöd skall komma eder brist till hjälp. så skall en utjämning ske,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at ille nonne ait cor meum in praesenti erat quando reversus est homo de curru suo in occursum tui nunc igitur accepisti argentum et accepisti vestes ut emas oliveta et vineta et oves et boves et servos et ancilla

Schwedisch

då sade han till honom: »menar du att jag icke i min ande var med, när en man vände om från sin vagn och gick emot dig? Är det nu tid att du skaffar dig silver och skaffar dig kläder, så ock olivplanteringar, vingårdar, får och fäkreatur, tjänare och tjänarinnor,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,724,479,109 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK