Sie suchten nach: tabernaculum (Latein - Tamashek (Tuareg))

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Tamashek (Tuareg)

Info

Latein

egressus inde fixit tabernaculum trans turrem gregi

Tamashek (Tuareg)

dəffər awen iggəlat, ikras ahaket dənnəg migdal-eder.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

emitque partem agri in qua fixerat tabernaculum a filiis emor patris sychem centum agni

Tamashek (Tuareg)

izzənza ɣur maddan-əs ən xamor, šis ən Šəkem, akarammu n aṃadal wa daɣ ikras ahaket-net s əlqimat ən taṃeday ən tafelt n əzrəf.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

festinavit abraham in tabernaculum ad sarram dixitque ei adcelera tria sata similae commisce et fac subcinericios pane

Tamashek (Tuareg)

iqqal ibrahim ahaket-net irrorad, iṇṇa i sarata: «tarmad, ədkəl-du iyyat n əɣlal n agel-nam w'ofan taga šigəlwen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ingressus itaque laban tabernaculum iacob et liae et utriusque famulae non invenit cumque intrasset tentorium raheli

Tamashek (Tuareg)

igla laban isaffataktak ehan wa n yaqub d ahan wa n leyya əd wa n təwahayen-net an ṣanatat, wər igrew wala. Ɣur ag̣amad-net ehan wa n leyya iggaz wa n raxil. Ənta raxil a tədkalat aṣṣanaman təɣbar tan daɣ təxawit-net, təqqim daɣ-as. adi da fəl təṇṇa y abba-net assaɣa wa d'iggaz šin əsəffətəktək n ahaket-net: «ad wər təššəka abba nin as wər əbdeda ɣur iguz nak fəlas alɣadat a di təgrawat.» isaffataktak laban ahaket-net kul mišan wər igrew aṣṣanaman-net.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

iamque iacob extenderat in monte tabernaculum cum ille consecutus eum cum fratribus suis in eodem monte galaad fixit tentoriu

Tamashek (Tuareg)

as ewad laban yaqub ikras ahaket-net daɣ akal wa n ədɣaɣan ən gilhad. iga laban əd meddan-net a wen da.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

qui introduxit eam in tabernaculum sarrae matris suae et accepit uxorem et in tantum dilexit ut dolorem qui ex morte matris acciderat temperare

Tamashek (Tuareg)

dəffər a wen eway isxaq raqqiyetu s ahaket w'as kala tu-təha anna-nnet sarata, təzzar izlaf-tat təqqal tanṭut-net, ir-et. Əknan ṃan-net dəffər iba n anna-nnet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et inde transgrediens ad montem qui erat contra orientem bethel tetendit ibi tabernaculum suum ab occidente habens bethel et ab oriente ai aedificavit quoque ibi altare domino et invocavit nomen eiu

Tamashek (Tuareg)

dəffər a di iggəlat s ədɣaɣ iddinnagan y əɣrəm wa n bet-el, izzəbbat, ikras ahaket-net iṭram-as bet-el, iddənnag-as əɣrəm wa n ay. təzzar ikras edagg ən təkutay y Əməli, iɣbad-tu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,765,247 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK