Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et adprehendit draconem serpentem antiquum qui est diabolus et satanas et ligavit eum per annos mill
i chopil draka, hada toho starého, jenž jest ďábel a satan, i svázal jej za tisíc let.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
venerunt autem et ex discipulis a caesarea nobiscum adducentes apud quem hospitaremur mnasonem quendam cyprium antiquum discipulu
a šli s námi i učedlníci někteří z cesaree, vedouce s sebou nějakého mnázona z cypru, starého učedlníka, u něhož bychom hospodu měli.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quis similis mei vocet et adnuntiet et ordinem exponat mihi ex quo constitui populum antiquum ventura et quae futura sunt adnuntient ei
nebo kdo tak jako já ohlašuje a oznamuje to, aneb spořádá mi to hned od toho času, jakž jsem rozsadil lidi na světě? a kdo to, což přijíti má, oznámiti jim mohou?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aspiciebam ergo in visione noctis et ecce cum nubibus caeli quasi filius hominis veniebat et usque ad antiquum dierum pervenit et in conspectu eius obtulerunt eu
viděl jsem u vidění nočním, a aj, s oblaky nebeskými podobný synu člověka přicházel; potom až k starému dnů přišel, a před něj postaven byl.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
usque in praesentem diem morem sequuntur antiquum non timent dominum neque custodiunt caerimonias eius et iudicia et legem et mandatum quod praeceperat dominus filiis iacob quem cognominavit israhe
a do dnes činí vedlé obyčejů starých; nebojí se hospodina, a nečiní vedlé ustanovení a úsudků jeho, ani vedlé zákona a přikázaní, kteráž vydal hospodin synům jákobovým, jehož nazval izraelem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: