Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
o sion fuge quae habitas apud filiam babyloni
‹‹babilde oturan siyon halkı, haydi kaçıp kurtul!››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
congrega de terra confusionem tuam quae habitas in obsidion
eşyalarınızı toplayın yerden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
canticum graduum ad te levavi oculos meos qui habitas in cael
sevinirim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quae habitas in hortis amici auscultant fac me audire vocem tua
bana da duyur onu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
adhuc heredem adducam tibi quae habitas in maresa usque adollam veniet gloria israhe
İsrailin yüce önderleri adullamdaki mağaraya sığınacak.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quae habitas super aquas multas locuples in thesauris venit finis tuus pedalis praecisionis tua
sonunuz geldi, zamanınız doldu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quare habitas inter duos terminos ut audias sibilos gregum diviso contra se ruben magnanimorum repperta contentio es
büyük bir kararsızlık içindeydi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fili hominis in medio domus exasperantis tu habitas qui oculos habent ad videndum et non vident et aures ad audiendum et non audiunt quia domus exasperans es
‹‹İnsanoğlu, asi bir halkın arasında yaşıyorsun. gözleri varken görmüyor, kulakları varken işitmiyorlar. Çünkü bu halk asidir.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
arrogantia tua decepit te et superbia cordis tui qui habitas in cavernis petrae et adprehendere niteris altitudinem collis cum exaltaveris quasi aquila nidum tuum inde detraham te dicit dominu
oradan indireceğim seni›› diyor rab. edomun başkentinin adıydı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tu ergo fili hominis ne timeas eos neque sermones eorum metuas quoniam increduli et subversores sunt tecum et cum scorpionibus habitas verba eorum ne timeas et vultus eorum ne formides quia domus exasperans es
sen, ey insanoğlu, onlardan ve sözlerinden korkma! Çevrende çalılar, dikenler olsa, akrepler arasında yaşasan bile korkma. asi bir halk olsalar bile, onların söyleyeceklerinden korkma, onlar yüzünden yılgınlığa düşme.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: