Sie suchten nach: hereditas (Latein - Türkisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Türkisch

Info

Latein

hereditas

Türkisch

veraset

Letzte Aktualisierung: 2014-01-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

fuitque eius hereditas hiezrahel et chasaloth et sune

Türkisch

yizreel, kesullot, Şunem,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

ecce hereditas domini filii mercis fructus ventri

Türkisch

sevinç doldu içimiz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebi

Türkisch

sonu bereketli olmaz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

hereditas nostra versa est ad alienos domus nostrae ad extraneo

Türkisch

evlerimiz ellere.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

haec est pars hominis impii a deo et hereditas verborum eius a domin

Türkisch

budur tanrı'nın ona verdiği miras.››

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

haec est hereditas tribus filiorum zabulon per cognationes suas urbes et viculi earu

Türkisch

boy sayısına göre zevulunoğullarının payı köyleriyle birlikte bu kentlerdi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

et cunctae feminae maritos de eadem tribu accipient ut hereditas permaneat in familii

Türkisch

herhangi bir İsrail oymağında miras alan kız, babasının bağlı olduğu oymak ve boydan biriyle evlenmelidir. Öyle ki, her İsrailli atalarının mirasını sahiplenebilsin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

cum dederit dilectis suis somnum ecce hereditas domini filii mercis fructus ventris.

Türkisch

when he has given sleep to his beloved behold the inheritance of the lord are children: the reward, the fruit of the womb.

Letzte Aktualisierung: 2015-08-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

facta est mihi hereditas mea quasi leo in silva dedit contra me vocem ideo odivi ea

Türkisch

bu yüzden ondan nefret ediyorum.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

erit autem eis hereditas ego hereditas eorum et possessionem non dabitis eis in israhel ego enim possessio eoru

Türkisch

‹‹ ‹kâhinlerin payı vardır, onların mirası benim. İsrailde onlara mülk vermeyeceksiniz. onların mirası benim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et nihil aliud accipient de possessione fratrum suorum dominus enim ipse est hereditas eorum sicut locutus est illi

Türkisch

kardeşleri arasında mülkleri olmayacak. rabbin onlara verdiği söz uyarınca, rabbin kendisi onların mirası olacak.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cui benedixit dominus exercituum dicens benedictus populus meus aegypti et opus manuum mearum assyrio hereditas autem mea israhe

Türkisch

her Şeye egemen rab, ‹‹halkım mısır, ellerimin işi asur ve mirasım İsrail kutsansın›› diyerek dünyayı kutsayacak.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixitque dominus ad aaron in terra eorum nihil possidebitis nec habebitis partem inter eos ego pars et hereditas tua in medio filiorum israhe

Türkisch

rab harunla konuşmasını şöyle sürdürdü: ‹‹onların ülkesinde mirasın olmayacak, aralarında hiçbir payın olmayacak. İsrailliler arasında payın ve mirasın benim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si autem dederit legatum de hereditate sua uni servorum suorum erit illius usque ad annum remissionis et revertetur ad principem hereditas autem eius filiis eius eri

Türkisch

Önder görevlilerinden birine kendi mülkünden armağan ederse, görevli toprak parçasını özgürlük yılına dek elinde tutacak. sonra öndere geri verecek. Önderin mirası ancak oğullarına geçebilir, onların olacak.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia non est inter vos pars levitarum sed sacerdotium domini est eorum hereditas gad autem et ruben et dimidia tribus manasse iam acceperant possessiones suas trans iordanem ad orientalem plagam quas dedit eis moses famulus domin

Türkisch

levililere gelince, onların aranızda payı yoktur; mirasları rab için kâhinlik yapmaktır. gad ve ruben oymaklarıyla manaşşe oymağının yarısı ise rabbin kulu musanın Şeria irmağının doğusunda kendilerine verdiği mülkü almış bulunuyorlar.››

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et venit ad me anamehel filius patrui mei secundum verbum domini ad vestibulum carceris et ait ad me posside agrum meum qui est in anathoth in terra beniamin quia tibi conpetit hereditas et tu propinquus ut possideas intellexi autem quod verbum domini esse

Türkisch

‹‹sonra rabbin sözü uyarınca amcamın oğlu hanamel muhafız avlusunda yanıma gelip, ‹benyamin bölgesinde, anatottaki tarlamı satın al› dedi, ‹Çünkü miras hakkı da en yakın akrabalık hakkı da senindir. onu kendin için satın al.› ‹‹o zaman rabbin sözünün yerine geldiğini anladım.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,724,460,349 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK