Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
oves meae vocem meam audiunt et ego cognosco eas et sequuntur m
koyunlarım sesimi işitir. ben onları tanırım, onlar da beni izler.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
multas curas sequuntur somnia et in multis sermonibus invenitur stultiti
bu yüzden, az konuş.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alienum autem non sequuntur sed fugient ab eo quia non noverunt vocem alienoru
bir yabancının peşinden gitmezler, ondan kaçarlar. Çünkü yabancıların sesini tanımazlar.››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
haec dicit dominus deus vae prophetis insipientibus qui sequuntur spiritum suum et nihil viden
egemen rab şöyle diyor: hiçbir görüm görmemiş ama kurdukları hayaller uyarınca davranan akılsız peygamberlerin vay başına!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et cum proprias oves emiserit ante eas vadit et oves illum sequuntur quia sciunt vocem eiu
kendi koyunlarının hepsini dışarı çıkarınca önlerinden gider, koyunlar da onu izler. Çünkü onun sesini tanırlar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quapropter suscipe benedictionem hanc quam adtulit ancilla tua tibi domino meo et da pueris qui sequuntur te dominum meu
ben kölenin efendime getirdiği bu armağan, seni izleyen adamlarına verilsin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hii sunt qui cum mulieribus non sunt coinquinati virgines enim sunt hii qui sequuntur agnum quocumque abierit hii empti sunt ex hominibus primitiae deo et agn
kendilerini kadınlarla lekelememiş olanlar bunlardır. pak kişilerdir. kuzu nereye giderse ardısıra giderler. tanrıya ve kuzuya ait olacakların ilk bölümü olmak üzere insanlar arasından satın alınmışlardır.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et audivi vocem de caelo dicentem scribe beati mortui qui in domino moriuntur amodo iam dicit spiritus ut requiescant a laboribus suis opera enim illorum sequuntur illo
gökten bir ses işittim. ‹‹yaz! bundan böyle rabbe ait olarak ölenlere ne mutlu!›› diyordu. ruh, ‹‹evet›› diyor, ‹‹uğraşlarından dinlenecekler. Çünkü yaptıkları onları izleyecek.››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
usque in praesentem diem morem sequuntur antiquum non timent dominum neque custodiunt caerimonias eius et iudicia et legem et mandatum quod praeceperat dominus filiis iacob quem cognominavit israhe
bugün de eski törelerine göre yaşıyorlar. ne rabbe tapınıyorlar, ne de rabbin İsrail adını verdiği yakupun oğulları için koymuş olduğu kurallara, ilkelere, yasalara, buyruklara uyuyorlar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: