Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
deus servo mihi ut ego servo vos
god saved me quite as i am, i keep you
Letzte Aktualisierung: 2014-07-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et interrogavit eos quid inter vos conquiriti
kalabalık İsayı görünce büyük bir şaşkınlığa kapıldı ve koşup onu selamladı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de spiritalibus autem nolo vos ignorare fratre
ruhsal armağanlara gelince, kardeşlerim, bu konuda bilgisiz kalmanızı istemem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
currebatis bene quis vos inpedivit veritati non oboedir
İyi koşuyordunuz. sizi gerçeğe uymaktan kim alıkoydu?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quid non te occidit, solum vos facit fortior
what does not kill you, only makes you stronger
Letzte Aktualisierung: 2017-04-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
et balteum ex hisdem coloribus sicut praeceperat dominus mos
efodun üzerindeki ustaca dokunmuş şerit efodun bir parçası gibi altın sırmayla lacivert, mor, kırmızı iplikle, özenle dokunmuş ince ketendendi; tıpkı rabbin musaya buyurduğu gibiydi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fecerunt ergo filii israhel iuxta omnia quae praeceperat dominus mos
İsrailliler bütün bunları tam tamına rab'bin musa'ya buyurduğu gibi yaptılar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et strinxerunt eam cum mitra vitta hyacinthina sicut praecepit dominus mos
kutsal tacın levhasını saf altından yaparak üzerine mühür oyar gibi ‹rabbe adanmıştır› sözünü yazdılar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
feceruntque aaron et filii eius cuncta quae locutus est dominus per manum mos
böylece harun'la oğulları rab'bin musa aracılığıyla verdiği bütün buyrukları yerine getirdiler.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
acceperunt ergo corpus iesu et ligaverunt eum linteis cum aromatibus sicut mos iudaeis est sepelir
İkisi, İsanın cesedini alıp yahudilerin gömme geleneğine uygun olarak onu baharatla keten bezlere sardılar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
adipemque et renunculos ac reticulum iecoris quae sunt pro peccato adolevit super altare sicut praeceperat dominus mos
rabbin musaya verdiği buyruğa uygun olarak günah sunusunun yağını, böbreklerini, karaciğerinin perdesini sunakta yaktı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cumque efferrent pecuniam quae inlata fuerat in templum domini repperit helcias sacerdos librum legis domini per manum mos
rabbin tapınağına getirilen parayı çıkarırlarken, kâhin hilkiya musa aracılığıyla verilmiş olan rabbin yasa kitabını buldu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de hyacintho vero et purpura vermiculo ac bysso fecit vestes quibus indueretur aaron quando ministrabat in sanctis sicut praecepit dominus mos
kutsal yerde hizmet için lacivert, mor, kırmızı iplikten özenle dokunmuş giysiler yaptılar. ayrıca rabbin musaya buyurduğu gibi haruna kutsal giysiler yapıldı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et movere non faciam pedem israhel de terra quam tradidi patribus eorum ita dumtaxat si custodierint facere quae praecepi eis cunctamque legem et caerimonias atque iudicia per manum mos
kendilerine musa aracılığıyla buyurduğum kutsal yasayı, kuralları, ilkeleri dikkatle yerine getirirlerse, İsrail halkının ayağını bir daha atalarına vermiş olduğum ülkenin dışına çıkarmayacağım.››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
reversique sunt et abierunt filii ruben et filii gad et dimidia tribus manasse a filiis israhel de silo quae sita est in chanaan ut intrarent galaad terram possessionis suae quam obtinuerant iuxta imperium domini in manu mos
böylece rubenlilerle gadlılar ve manaşşe oymağının yarısı, kenan topraklarındaki Şilodan, İsraillilerin yanından ayrıldılar; rabbin buyruğu uyarınca, musa aracılığıyla yurt edindikleri gilat topraklarına -kendi mülkleri olan topraklara- dönmek üzere yola çıktılar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: