Sie suchten nach: quisquam usquam (Latein - Ungarisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Hungarian

Info

Latin

quisquam usquam

Hungarian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Ungarisch

Info

Latein

et non sinebat ut quisquam vas transferret per templu

Ungarisch

És nem engedi vala, hogy valaki edényt vigyen a templomon keresztül.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

omne enim sacrificium sacerdotum igne consumetur nec quisquam comedet ex e

Ungarisch

rt a pap minden ételáldozatának mindenestõl meg kell égettetni, nem kell [abból semmit] megenni.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

nec quisquam sumit sibi honorem sed qui vocatur a deo tamquam aaro

Ungarisch

senki sem veszi magának e tisztességet, hanem a [kit] isten hív el, miként Áront is.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

non quia patrem vidit quisquam nisi is qui est a deo hic vidit patre

Ungarisch

nem hogy az atyát valaki látta, csak az, a ki istentõl van, az látta az atyát.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

qui domicilium habebat in monumentis et neque catenis iam quisquam eum poterat ligar

Ungarisch

a kinek lakása a sírboltokban vala; és már lánczokkal sem bírta õt senki sem lekötni.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et sermo illius potestate plenus est nec dicere ei quisquam potest quare ita faci

Ungarisch

mivelhogy a király szava hatalmas; és kicsoda merné néki ezt mondani: mit mívelsz?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et ego vitam aeternam do eis et non peribunt in aeternum et non rapiet eas quisquam de manu me

Ungarisch

És én örök életet adok nékik; és soha örökké el nem vesznek, és senki ki nem ragadja õket az én kezembõl.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

non videbunt terram pro qua iuravi patribus eorum nec quisquam ex illis qui detraxit mihi intuebitur ea

Ungarisch

nem látják meg azt a földet, a mely felõl megesküdtem az õ atyáiknak; senki nem látja azt azok közöl, a kik gyaláztak engem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

nihil sub sole novum nec valet quisquam dicere ecce hoc recens est iam enim praecessit in saeculis quae fuerunt ante no

Ungarisch

van valami, a mirõl mondják: nézd ezt, új ez; régen volt már száz esztendõkön át, melyek mi elõttünk voltak.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

si voto vel sponte quisquam obtulerit hostiam eadem similiter edetur die sed et si quid in crastinum remanserit vesci licitum es

Ungarisch

hogyha fogadásból vagy szabadakaratból áldozza valaki az õ áldozatát, a mely napon áldozza azt, azon a napon egyék meg az õ áldozatát; a mi pedig megmarad abból, másnap egyék meg.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

nec poterat quisquam agnoscere vocem clamoris laetantium et vocem fletus populi commixtim enim populus vociferabatur clamore magno et vox audiebatur procu

Ungarisch

Úgy hogy a nép nem tudja vala megkülönböztetni az örömben való kiáltást a nép siralmának szavától, mert a nép kiált vala nagy felszóval, és ez a szó messze földre meghallatott.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et percussit eos david a vespere usque ad vesperam alterius diei et non evasit ex eis quisquam nisi quadringenti viri adulescentes qui ascenderant camelos et fugeran

Ungarisch

És vágta õket dávid alkonyattól fogva másnap estvéig, és senki sem menekült meg közülök, hanem csak négyszáz ifjú ember, a kik tevékre ülének és elfutának.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

factum est autem cum audisset omnis israhel quod reversus esset hieroboam miserunt et vocaverunt eum congregato coetu et constituerunt regem super omnem israhel nec secutus est quisquam domum david praeter tribum iuda sola

Ungarisch

És lõn, mikor meghallotta az egész izráel, hogy megjött jeroboám, érette küldvén, hivaták õt a gyülekezetbe, és királylyá tevék õt az egész izráelen; senki pedig nem követé dávidnak házát, hanem csak egyedül a júda nemzetsége. (vers 21-24: v. ö. 2 krón. 11,1-4.)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

non fuit phase simile huic in israhel a diebus samuhelis prophetae sed nec quisquam de cunctis regibus israhel fecit phase sicut iosias sacerdotibus et levitis et omni iuda et israhel qui reppertus fuerat et habitantibus in hierusale

Ungarisch

ehez hasonló páskhát nem tartottak izráelben a sámuel próféta idejétõl fogva; izráel királyai közül is senki sem tartott olyan páskhát, a milyet jósiás tartott és a papok, a léviták, egész júda, és a kik izráelbõl jelen voltak, és jeruzsálem lakosai.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,726,062,950 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK