Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
agroexpansión eur 3240000
agroexpansión 3240000 eur
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
deltafina atbildĪba un wwte un agroexpansiÓn mĀtesuzŅĒmumu atbildĪba
responsabilitÉ de deltafina et des sociÉtÉs mÈres de wwte et d’agroexpansiÓn
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
agroexpansión 1988. gadā kā ģimenes uzņēmumu nodibināja šā uzņēmuma priekšsēdētājs.
agroexpansión est une entreprise d’origine familiale créée en 1988 par son président.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
turpretim dimon, kas ir agroexpansión sākotnējais mātesuzņēmums, ir jānes atbildība.
la responsabilité est néanmoins avérée pour ce qui est de dimon inc., la société mère ultime d’agroexpansión.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2001. gadā agroexpansión iepirka ap 15 % no visas šajā gadā spānijā iepirktās jēltabakas.
en 2001, le volume d’achat d’agroexpansión a été de près de 15 % du tabac brut acheté en espagne cette année-là.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
agroexpansión mātes uzņēmumi un wwte gadījums tika uzskatīts, ka tie solidāri un atsevišķi ir atbildīgi par savu meitas uzņēmumu rīcību.
les sociétés mères respectives d’agroexpansión et de wwte ont été
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abiem uzņēmumiem agroexpansión un wwte ir līdzīgas tirgus daļas, katra no kurām ir aptuveni 15 %, un tām piespriežami vienādi soda naudas sākotnējie apjomi.
agroexpansión et wwte ont des parts de marché d’environ 15 % chacune et devraient se voir infliger une amende du même montant de base.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lēmums attiecas uz četriem spānijas apstrādātājiem (cetarsa, agroexpansión, wwte un taes) un deltafina, kā arī uz dažu no šo uzņēmumu mātes uzņēmumiem.
les destinataires de la décision sont les quatre transformateurs espagnols (cetarsa, agroexpansión, wwte et taes) et deltafina, ainsi que les sociétés mères de certaines de ces entreprises.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tā kā agroexpansión un wwte ietilpst lielo uzņēmumu grupā, uz kuriem šis lēmums arī tiek attiecināts, to soda naudas tiek attiecīgi reizinātas ar 2 un 11/2, lai pietiekami nodrošinātu pārkāpuma novēršanu.
agroexpansión et wwte faisant partie de groupes de grande taille également destinataires de la décision, un coefficient multiplicateur de 2 et 1,5, respectivement, est appliqué au montant de leurs amendes, de façon à rendre ces dernières suffisamment dissuasives.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
apstrādātāju tiesību pārkāpums attiecas uz nolīgumiem un/vai saskaņotu rīcību starp četriem uzņēmumiem, kas spānijā nodarbojas ar jēltabakas pirmapstrādi, t. i. compañía española de tabaco en rama, s.a. (cetarsa), agroexpansión s.a. (agroexpansión), world wide tobacco españa (wwte) un tabacos españoles s.l.
la décision a trait à deux ententes horizontales, l’une entre les transformateurs et l’autre entre les représentants des producteurs de tabac brut en espagne. l’entente entre les transformateurs concerne des accords et/ou des pratiques concertées entre les quatre entreprises de première transformation de tabac brut en espagne, à savoir compañía española de tabaco en rama, s.a. («cetarsa»), agroexpansión s.a. («agroexpansión»), world wide tobacco españa («wwte») et tabacos españoles s.l.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: