Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tātad, kas pats pazemosies kā šis bērns, tas ir lielākais debesvalstībā.
итак, кто умалится, как это дитя, тот и больше в Царстве Небесном;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bet jēzus sacīja saviem mācekļiem: patiesi es jums saku: bagātam grūti ieiet debesvalstībā.
Иисус же сказал ученикам Своим: истинно говорю вам, что трудно богатому войти в Царство Небесное;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es jums saku: ja jūsu taisnība nebūs lielāka kā rakstu mācītāju un farizeju, jūs debesvalstībā neieiesiet.
Ибо, говорю вам, если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев, то вы не войдете в Царство Небесное.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un sacīja: patiesi es jums saku: ja jūs neatgriezīsieties un nekļūsiet kā bērni, jūs debesvalstībā neieiesiet.
и сказал: истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
patiesi es jums saku: starp dzimušajiem no sievietēm neviens nav lielāks nācis par jāni kristītāju; bet mazākais debesvalstībā ir lielāks par viņu.
Истинно говорю вам: из рожденных женами не восставал больший Иоанна Крестителя; но меньший в Царстве Небесном больше его.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kas vienu no šiem vismazākajiem baušļiem atmet un tā mācīs cilvēkus, tas debesvalstībā sauksies par mazāko; bet kas pildīs un mācīs, tas tiks saukts liels debesvalstībā.
Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном; а кто сотворит и научит, тот великим наречется в Царстве Небесном.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne katrs, kas man saka: kungs! kungs! ieies debesvalstībā, bet kas izpilda mana tēva gribu, kas debesīs, tas ieies debesvalstībā.
Не всякий, говорящий Мне: „Господи! Господи!", войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kurš no šiem diviem izpildīja tēva prātu? viņi saka: pirmais. jēzus viņiem sacīja: patiesi es jums saku, ka muitnieki un netikles pirms jums ieies debesvalstībā.
Который из двух исполнил волю отца? Говорят Ему: первый. Иисус говорит им: истинно говорю вам, что мытари и блудницы вперед вас идут в Царство Божие,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bet bēdas jums, rakstu mācītāji un farizeji, jūs liekuļi, jo jūs aizslēdzat debesvalstību cilvēkiem; jūs paši neejat iekšā un neļaujat ieiet tiem, kas to vēlas.
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное человекам, ибо сами не входите и хотящих войти не допускаете.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: