Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
išskyrus 28a straipsnio 8 dalį, žodžiai „europos bendrijos“ pakeičiami žodžiais „europos sąjunga“, o žodžiai „bendrija“ ir „bendrijos“ pakeičiamos žodžiu „sąjunga“, jei reikia, gramatiškai derinant sakinį;
except in article 28a(8), the words ‘european communities’ shall be replaced by ‘european union’ and the words ‘community’ and ‘communities’ shall be replaced by ‘union’ and any necessary grammatical changes shall be made;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: