Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
viešųjų pirkimų konkursas
procurement contest
Letzte Aktualisierung: 2015-05-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pirkimo konkursų nugalėtojų nustatymo kriterijai
contract award criteria
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
4 priedas. ribotas viešųjų pirkimų konkursas
annex 4: restricted procurement procedure
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
37 straipsnis – pirkimo konkurso nugalėtojo nustatymo kriterijai
article 37 - contract award criteria
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
viešojo pirkimo konkursuose produktams taikomas mažo energijos suvartojimo reikalavimas.
requirement of low energy consumption products in public tenders.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
24 straipsnis – paraiškų dalyvauti pirkimo konkurse ir pasiūlymų priėmimo terminai
article 24 - time limits for receipt of requests to participate and for receipt of tenders
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
iš pradžių skelbti viešojo pirkimo konkursą pasyviajai tinklo daliai įrengti nebuvo planuojama.
initially, it was not foreseen that the construction of the passive layer would be tendered out.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nyderlandai patvirtino, kad koncesija eksploatuoti pasyviąją infrastruktūrą bus suteikta viešojo pirkimo konkurso būdu.
the authorities have confirmed that the concession for operating the passive infrastructure will be tendered out.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
valstybės narės visų pirma turėtų apibrėžti tinkamiausią tvarką, kaip nustatomi pirkimo konkurso nugalėtojai.
in particular, it is for member states to determine the most suitable arrangements for awarding such contracts.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aš visiškai pritariu tam, kad į transporto priemonių pirkimo konkursus būtų įtrauktas poveikis energetikai ir aplinkai.
i wholeheartedly support the principle of including energy and environmental impacts in tenders for vehicles.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Įskaitant tikslinę įmonę ginčijamo viešojo pirkimo konkurso atveju; šiuo atveju reikėtų pateikti kuo daugiau informacijos.
this includes the target company in the case of a contested bid, in which case the details should be completed as far as is possible.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
visapusiškai įgyvendinti europos gerosios patirties kodeksą, kuriuo mvĮ sudaromos palankesnės sąlygos dalyvauti viešojo pirkimo konkursuose;
fully implement the ‘european code of best practices facilitating smes’ access to public procurement’;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nustatyti priežastis, dėl kurių viešųjų sutarčių, pateikiamų viešojo pirkimo konkursams pagal es teisės aktus, vertė yra maža.
identify the reasons behind the low value of public contracts open to procurement under eu legislation.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
investicijoms skatinti būtina didinti viešojo pirkimo konkursų, kurie sudaro 19 % es bvp, skaidrumą, veiksmingumą ir atskaitomybę.
increasing transparency, efficiency, and accountability in public procurement, which accounts for 19% of eu gdp, is crucial for investment.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Švietimo ir kultūros generalinis direktoratas reguliariai skelbia (pirkimo) konkursus ir kvietimus teikti pasiūlymus (dotacijoms gauti).
the education and culture director-general publishes regular calls for tenders (procurement) and calls for proposals (grants).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bendra orientacinė viešųjų pirkimų konkursams skiriama suma neturėtų viršyti 5310927 eur [7] orientacinė suma, kurią patvirtina biudžeto institucija.
the indicative overall amount for the call for tenders would be up to eur 5310927 [7] indicative amount, subject to approval of the budget authority.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: