Sie suchten nach: išaukštintas (Litauisch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Lithuanian

Romanian

Info

Lithuanian

išaukštintas

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Litauisch

Rumänisch

Info

Litauisch

su alacho šlove, pagarbintas ir išaukštintas tebūna jis,

Rumänisch

prin voia lui allah, vom pune capăt acestui lucru.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

dievas išaukštintas savo galybe, kas gali pamokyti kaip jis?

Rumänisch

dumnezeu este mare în puterea lui; cine ar putea să înveţe pe alţii ca el?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

būk išaukštintas danguose ir tavo šlovė tebūna visoje žemėje,

Rumänisch

Înalţă-te peste ceruri, dumnezeule, şi fie slava ta peste tot pămîntul!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

viešpats sako: “dabar aš kelsiuos ir būsiu išaukštintas.

Rumänisch

,,acum mă voi scula, -zice domnul, -acum mă voi înălţa, acum mă voi ridica.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

ir tu, kafarnaume, išaukštintas iki dangaus, nugarmėsi iki pragaro!

Rumänisch

Şi tu, capernaume, vei fi înălţat oare pînă la cer? vei fi pogorît pînă în locuinţa morţilor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

ir kas save aukština, bus pažemintas, o kas save žemina, bus išaukštintas.

Rumänisch

oricine se va înălţa, va fi smerit; şi oricine se va smeri, va fi înălţat.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

viešpatie, tu esi aukštai virš visos žemės, išaukštintas virš visų dievų!

Rumänisch

căci tu, doamne, tu eşti cel prea Înalt peste tot pămîntul, tu eşti prea înălţat mai pe sus de toţi dumnezeii.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

dieve, būk išaukštintas virš dangų! tavo šlovė teišplinta visoje žemėje!

Rumänisch

Înalţă-te peste ceruri, dumnezeule, peste tot pămîntul să se întindă slava ta!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

viešpats yra gyvas! palaiminta tebūna mano uola, išaukštintas tebūna dievas­mano išgelbėjimo uola.

Rumänisch

trăiască domnul, şi binecuvîntată să fie stînca mea! Înălţat să fie dumnezeu, stînca mîntuirii mele,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

išdidūs žmonių žvilgsniai bus pažeminti ir jų puikybė palaužta. tik vienas viešpats bus išaukštintas tą dieną.

Rumänisch

omul va trebui să-şi plece în jos privirea semeaţă şi îngîmfarea lui va fi smerită: numai domnul va fi înălţat în ziua aceea.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

dievo dešinės išaukštintas, jis gavo iš tėvo Šventosios dvasios pažadą ir išliejo tai, ką dabar matote ir girdite.

Rumänisch

Şi acum, odată ce s'a înălţat prin dreapta lui dumnezeu, şi a primit dela tatăl făgăduinţa duhului sfînt, a turnat ce vedeţi şi auziţi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

apie tai sužinojo visi žydai ir graikai, gyvenantys efeze. visus apėmė baimė, o viešpaties jėzaus vardas buvo išaukštintas.

Rumänisch

lucrul acesta a fost cunoscut de toţi iudeii, de toţi grecii cari locuiau în efes, şi i -a apucat frica pe toţi: şi numele domnului isus era proslăvit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

aš karštai laukiu ir turiu viltį, jog niekuo neliksiu sugėdintas, bet kaip visada, taip ir dabar kristus bus viešai išaukštintas mano kūne­ar gyvenimu, ar mirtimi.

Rumänisch

mă aştept şi nădăjduiesc cu tărie că nu voi fi dat de ruşine cu nimic; ci că acum, ca totdeauna, hristos va fi proslăvit cu îndrăsneală în trupul meu, fie prin viaţa mea, fie prin moartea mea.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

ona meldėsi: “mano širdis džiaugiasi viešpatyje ir mano ragas išaukštintas jame. aš plačiai atveriu savo burną prieš savo priešus, nes džiaugiuosi tavo išgelbėjimu.

Rumänisch

ana s'a rugat, şi a zis: ,,mi se bucură inima în domnul, puterea mea... a fost înălţată de domnul; mi s'a deschis larg gura împotriva vrăjmaşilor mei, căci mă bucur...... de ajutorul tău.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

kas patyrė vargą, tiems nebus tamsu. seniau zabulono žemė ir neftalio žemė buvo paniekintos, bet ateity paežerio kraštas ir kraštas anapus jordano, pagonių galilėja, bus išaukštintas.

Rumänisch

totuş întunerecul nu va împărăţi vecinic pe pămîntul în care acum este necaz. după cum în vremurile trecute a acoperit cu ocară ţara lui zabulon şi ţara lui neftali, în vremurile viitoare va acoperi cu slavă ţinutul de lîngă mare, ţara de dincolo de iordan, galilea neamurilor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

ir tu, kafarnaume, išaukštintas iki dangaus, nugarmėsi iki pragaro! jeigu sodomoje būtų įvykę tokių stebuklų, kokių įvyko tavyje, ji būtų išlikusi iki šios dienos.

Rumänisch

Şi tu, capernaume, vei fi înălţat oare pînă la cer? vei fi pogorît pînă la locuinţa morţilor; căci dacă ar fi fost făcute în sodoma minunile, cari au fost făcute în tine, ea ar fi rămas în picioare pînă în ziua de astăzi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

jei, įvertinus riziką, nuspręsta naudoti stacionarias kopėčias su apsauginiais lankais, patikrinkite:ar šios kopėčios atsparios korozijai;ar šalia patekimo į darbo vietą aukštyje vietų įrengtas tinkamas apsauginis įtaisas (kopėčios su lankais,užtvaros), kad darbuotojai galėtų saugiai laipiotiaukštyn ir žemyn ir išvengti papildomų kritimo išaukščio rizikos rūšių;ar virš aukščiausiai esančios darbo vietos įrengtiapsauginiai turėklai;ar kopėčiose tam tikru atstumu įrengtos atraminėsaikštelės;ar susiję darbuotojai naudoja asmenines apsaugospriemones, pvz., saugos diržus.

Rumänisch

4 telor și a echipamentului de lucru.uneltele trebuie să fie adaptate lucrărilor care presupun accesul cu ajutorul frânghiilor.se recomandă protejarea frânghiei în scopul evitării deteriorărilor provocate de unelte, substane chimice, foc etc.se recomandă luarea de măsuri adecvate pentru prevenirea căderii uneltelor.toate echipamentele electrice ar trebui să fie adecvate mediului în care sunt folosite, luându-se în considerare orice risc de electrocutare;serecomandăcauneltelemicisăfiefixatede harnașamentul lucrătorilor.vor fi luate măsuri de precauie pentru a se evita încâlcirea cablurilor electrice cu frânghiile de lucru și cu cele de sigurană.se recomandă ca uneltele mari să fie legate de un sistem de suspendare separat, fixat de un punct de ancorare inde-pendent.se recomandă ca între lucrători să existe un sistem de comunicare eficient.se recomandă adoptarea de măsuri de precauie pentru prevenirea căderii de echipamente sau materiale în zone în care acestea pot pune în pericol alte persoane.se recomandă ca la baza căii de acces la frânghie să fie stabilită o zonă de acces restricionat.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,618,862 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK