Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
rasmi
不安
Letzte Aktualisierung: 2023-11-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
bantahan!
反对!
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cop rasmi
Letzte Aktualisierung: 2023-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ada bantahan?
有没有人反对?
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dokumen rasmi
正式文件
Letzte Aktualisierung: 2020-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bendera rasmi.
有民族认同感
Letzte Aktualisierung: 2021-08-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bantahan. relevan.
抗议,与案情无关
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- secara rasmi.
我正式接到通知
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- bantahan. spekulasi.
抗议,这是臆测
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
buku pentadbir rasmi
图书官理员
Letzte Aktualisierung: 2018-02-09
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
cop rasmi majikan
official stamp of the employer
Letzte Aktualisierung: 2013-09-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
adakah ia rasmi?
是官方的吗?
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- ini tidak rasmi.
- 不是正式的
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
surat kiriman rasmi
官方意图
Letzte Aktualisierung: 2020-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aku jurugambar tak rasmi.
我是他非正式的摄影师。
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
jadi, kita rasmi bekerjasama.
- 酋長很高興 - 我們還會見面的
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
menghadiri majlis tak rasmi
出席官方活动
Letzte Aktualisierung: 2021-07-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bantahan! relevan, yang arif!
与案情无关,庭上
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dan latihan rasmi tiada?
你没有接受过正规的音乐训练吗?
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
surat kiriman tidak rasmi
非正式的信
Letzte Aktualisierung: 2020-05-14
Nutzungshäufigkeit: 16
Qualität:
Referenz: