Sie suchten nach: injil (Malaysisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Malaysisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Malaysisch

injil

Chinesisch (Vereinfacht)

引支勒

Letzte Aktualisierung: 2011-08-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Malaysisch

inilah injil

Chinesisch (Vereinfacht)

这是福音

Letzte Aktualisierung: 2019-10-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

panduan injil xiphos

Chinesisch (Vereinfacht)

xiphos 圣经指导

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

itu yang injil ajar kita?

Chinesisch (Vereinfacht)

圣经是这么说的吗?

Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

injil telah mengajarkan kita hal itu.

Chinesisch (Vereinfacht)

圣经如此教我们

Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

injil sering memberitahu kepada kita:

Chinesisch (Vereinfacht)

圣经不断的告诉我们

Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

alat pelajari injil yang mudah digunakan

Chinesisch (Vereinfacht)

简单的圣经学习工具

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

- penganut injil di atas kapal ini?

Chinesisch (Vereinfacht)

宗教狂热份子?

Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

jika aku tarik shotgun ku daripada injil.

Chinesisch (Vereinfacht)

如果当时我拿出来的是我的散弹枪,而不是这本《圣经》

Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

dan sebagai gantinya, dia memasukkan injil ini.

Chinesisch (Vereinfacht)

把我的枪换成了《圣经》,是的,她当时就是这么做的

Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

keluarga kami percaya dalam injil tuhan yesus.

Chinesisch (Vereinfacht)

我们全家都信仰耶稣

Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

kitab injil ada pelbagai pengajaran untuk kita masa kini.

Chinesisch (Vereinfacht)

那上面有许多发人深省的故事

Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

nampak tak, kitab injil mengajar kita supaya jangan mempercayai majikan.

Chinesisch (Vereinfacht)

所以说呢, 孩子们 圣经告诉我们, 千万别相信雇主

Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

seperti yg disebut dalam kitab injil... dah masa utk aku mengenepikan hasrat kebudak-budakan.

Chinesisch (Vereinfacht)

正如《圣经》所言... 我是时候抛开幼稚的东西

Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

dan allah akan mengajarnya ilmu menulis, dan hukum-hukum aturan ugama, dan juga kandungan kitab-kitab taurat dan injil.

Chinesisch (Vereinfacht)

他要教他书法和智慧,《讨拉特》和《引支勒》,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

semua ini rightwing burung-burung helang korporat memplot untuk menceroboh dunia, dan mengubat kita orang kepada kematian dengan pil-pil gembira dan kitab injil.

Chinesisch (Vereinfacht)

这些右翼的联邦鹰 计划着去侵略世界 用那些快乐药片和圣经 用药品把我们引向死亡

Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

ia menjawab:" sesungguhnya aku ini hamba allah; ia telah memberikan kepadaku kitab (injil), dan ia telah menjadikan daku seorang nabi.

Chinesisch (Vereinfacht)

那婴儿说:我确是真主的仆人,他要把经典赏赐我,要使我做先知,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Malaysisch

dan hendaklah ahli kitab injil menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh allah di dalamnya; dan sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh allah, maka mereka itulah orang-orang yang fasik.

Chinesisch (Vereinfacht)

信奉《引支勒》的人,当依真主在《引支勒》中所降示的律例而判决。凡不依真主所降示的经典而判决的人,都是犯罪的。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

"iaitu orang-orang yang mengikut rasulullah (muhammad s.a.w) nabi yang ummi, yang mereka dapati tertulis (namanya dan sifat-sifatnya) di dalam taurat dan injil yang ada di sisi mereka. ia menyuruh mereka dengan perkara-perkara yang baik, dan melarang mereka daripada melakukan perkara-perkara yang keji; dan ia menghalalkan bagi mereka segala benda yang baik, dan mengharamkan kepada mereka segala benda yang buruk; dan ia juga menghapuskan dari mereka beban-beban dan belenggu-belenggu yang ada pada pada mereka. maka orang-orang yang beriman kepadanya, dan memuliakannya, juga menolongnya, serta mengikut nur (cahaya) yang diturunkan kepadanya (al-quran), mereka itulah orang-orang yang berjaya.

Chinesisch (Vereinfacht)

他们顺从使者--不识字的先知,他们在自己所有的《讨拉特》和《引支勒》中发现关于他的记载。他命令他们行善,禁止他们作恶,准许他们吃佳美的食物,禁戒他们吃污秽的食物,卸脱他们的重担,解除他们的桎梏,故凡信仰他,尊重他,援助他,而且遵循与他一起降临的光明的人,都是成功者。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,030,534 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK