Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
8. asparagus officinalis l. -asparagus
8. asparagus officinalis l. -asperge
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
apium graveolens l. -karfus -asparagus officinalis l. -asparagus -
c) semences de base: les semences:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(11) billi għandhom isiru dispożizzjonijiet għall-possibbiltà ta'l-implimentazzjoni ta'miżuri speċifiċi favur ċerti setturi li jiffaċċaw kompetizzjoni internazzjonali, meta l-produzzjoni tagħhom ikollha importanza prinċipali kemm lokali jew reġjonali; billi dawk il-miżuri għandhom jinkludu titjib strutturali mmirat lejn żieda fil-kompetittività u l-promozzjoni ta'l-użu tal-prodotti in kwistjoni; billi għall-perjodu transitorju għandhom isiru dispożizzjonijiet għall-għajnuna f’somma waħda ta'darba biss għaż-żona li fiha l-asparagus maħsub għall-ipproċessar ikun qiegħed jitkabbar fil-preżent, meta wieħed jikkunsidra ċ-ċirkostanzi tas-settur;
(6) considérant que l'expérience acquise dans le cas des produits transformés à base de tomates conduit à adopter un régime assoupli, destiné à augmenter le dynamisme des entreprises et la compétitivité de l'industrie communautaire; que les quotas par groupe de produits et État membre doivent être fixés de façon forfaitaire pour les deux premières années d'application du nouveau régime; que le montant de l'aide pour les concentrés et leurs dérivés doit être diminué pour compenser l'augmentation des dépenses qui résulte de l'augmentation des quotas de concentrés de tomate et des autres produits par rapport à l'ancien régime;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: