Sie suchten nach: subintestaturi (Maltesisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Maltese

French

Info

Maltese

subintestaturi

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maltesisch

Französisch

Info

Maltesisch

1. fl-artikolu 1, is-subintestaturi nm07131011

Französisch

1) À l'article 1er, les codes nc 0713 10 11 et 0713 10 19 sont remplacés par le code nc suivant:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

subintestaturi tal-intestatura 146 ‘art mistrieħa’:

Französisch

sous-rubriques de la rubrique 146 “jachères”:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

dawn is-subintestaturi huma spjegati iktar 'l isfel.

Französisch

ces subdivisions sont expliquées ci-après.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

-wieħed mill-gruppi tas-subintestaturi tan-nomenklatura magħquda

Französisch

ou-de l'un des groupes de sous-positions de la nomenclature combinée,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

alkilbenżini mħalltin u alkilnaftalini mħalltin, minbarra dawk tas-subintestaturi 2707 jew 2902

Französisch

alkylbenzènes en mélanges et alkylnaphtalènes en mélanges, autres que ceux relevant des positions 2707 ou 2902

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

iż-żieda proposta tikkonċerna l-intestaturi u s-subintestaturi li ġejjin:

Französisch

l'augmentation proposée concerne les rubriques et sous-rubriques qui suivent:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

banana ppreparata jew ippreservata b'xi mod ieħor tas-subintestaturi 20089949, ex20089967 u ex20089999

Französisch

des bananes, autrement préparées ou conservées, des sous-positions ex20089949, ex20089967 et ex20089999

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

-0,70 għall-prodotti li jaqgħu taħt is-subintestaturi 2309 10 59 u 2309 90 59,

Französisch

0,70 pour les produits des sous-positions 2309 10 59 et 2309 90 59,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

diversi prodotti kimiċi ħlief għall-prodotti tas-subintestaturi 3809 10 u 3824 60

Französisch

produits divers des industries chimiques, à l’exception des produits relevant des sous-positions 3809 10 et 3824 60

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

-wieħed mill-gruppi tas-subintestaturi tan-nomenklatura magħquda elenkati fl-anness i.

Französisch

-de l'un des groupes de sous-positions de la nomenclature combinée, repris dans un même tiret figurant à l'annexe i.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

dwar il-klassifika ta'oġġetti taħt is-subintestaturi 70.14 a i u 70.19 a i a)

Französisch

relatif au classement de marchandises dans les sous-positions 70.14 a i et 70.19 a i a) du tarif douanier commun

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

'il-prodotti li jaqgħu taħt is-subintestaturi 1901 20 00 u 1901 90 90 tan-nomenklatura magħquda.'

Französisch

produits relevant des sous-positions 1901 20 00 et 1901 90 90 de la nomenclature combinée;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

l-istess subintestaturi jew grupp ta'subintestaturi għandhom jiġu dikjarati fil-liċenzja ta'l-importazzjoni.

Französisch

les indications figurant sur la demande sont reprises sur le certificat d'importation.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

l-istess subintestaturi jew gruppi ta'subintestaturi għandhom ikunu ddikjarati fil-liċenzja ta'l-esportazzjoni.

Französisch

les indications figurant sur la demande sont reprises sur le certificat d'exportation.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

alkoħoli aċikliċi u d-derivattivi aloġenati, sulfonati, nitrati jew nitrosati tagħhom, esklużi prodotti tas-subintestaturi 2905 43 00 u 2905 44

Französisch

alcools acycliques et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés, à l’exception des produits relevant des sous-positions 2905 43 00 et 2905 44

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

-wieħed mill-gruppi tas-subintestaturi tan-nomenklatura magħqudameħuda mill-istess inċiżi li jidhru fl-anness iv.

Französisch

ou-de l'un des groupes de sous-positions de la nomenclature combinée, repris dans un même tiret figurant à l'annexe iv.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

l-oġġetti deskritti hawn taħt jkollhom jiġu kklassifikati taħt is-subintestaturi korrispondenti tagħhom tat-tariffa doganali komuni kif jidher minn issa ’l quddiem:

Französisch

les marchandises reprises ci-après sont classées dans les sous-positions du tarif douanier commun indiquées en regard de chacune d'elles:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

(a) fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1 il-kliem "taħt is-subintestatura 02.01 a ii a) 1 bb)" għandu jinbidel bil-kliem "taħt is-subintestaturi 02.01 a ii a) 1, 02.01 a ii a) 2 u 02.01 a ii a) 3";(b) fil-paragrafi 2 u 3 il-kliem "artikolu 10" għandu jinbidel kull darba li jidher bil-kliem "artikolu 12(6)".

Französisch

le prix d'offre franco frontière de la communauté est établi en fonction des possibilités d'achat les plus représentatives, en ce qui concerne la qualité et la quantité, constatées au cours d'une période à fixer précédant la détermination du prélèvement de base, pour les bovins ainsi que pour les viandes fraîches ou réfrigérées reprises à l'annexe section a) sous les sous-positions 02.01 a ii a) 1, 02.01 a ii a) 2 et 02.01 a ii a) 3, en tenant compte notamment: a) de la situation de l'offre et de la demande;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,106,999 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK