Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
1. fl-artikolu 1, is-subintestaturi nm07131011
1) À l'article 1er, les codes nc 0713 10 11 et 0713 10 19 sont remplacés par le code nc suivant:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
subintestaturi tal-intestatura 146 ‘art mistrieħa’:
sous-rubriques de la rubrique 146 “jachères”:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dawn is-subintestaturi huma spjegati iktar 'l isfel.
ces subdivisions sont expliquées ci-après.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-wieħed mill-gruppi tas-subintestaturi tan-nomenklatura magħquda
ou-de l'un des groupes de sous-positions de la nomenclature combinée,
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
alkilbenżini mħalltin u alkilnaftalini mħalltin, minbarra dawk tas-subintestaturi 2707 jew 2902
alkylbenzènes en mélanges et alkylnaphtalènes en mélanges, autres que ceux relevant des positions 2707 ou 2902
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
iż-żieda proposta tikkonċerna l-intestaturi u s-subintestaturi li ġejjin:
l'augmentation proposée concerne les rubriques et sous-rubriques qui suivent:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
banana ppreparata jew ippreservata b'xi mod ieħor tas-subintestaturi 20089949, ex20089967 u ex20089999
des bananes, autrement préparées ou conservées, des sous-positions ex20089949, ex20089967 et ex20089999
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-0,70 għall-prodotti li jaqgħu taħt is-subintestaturi 2309 10 59 u 2309 90 59,
0,70 pour les produits des sous-positions 2309 10 59 et 2309 90 59,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
diversi prodotti kimiċi ħlief għall-prodotti tas-subintestaturi 3809 10 u 3824 60
produits divers des industries chimiques, à l’exception des produits relevant des sous-positions 3809 10 et 3824 60
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-wieħed mill-gruppi tas-subintestaturi tan-nomenklatura magħquda elenkati fl-anness i.
-de l'un des groupes de sous-positions de la nomenclature combinée, repris dans un même tiret figurant à l'annexe i.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dwar il-klassifika ta'oġġetti taħt is-subintestaturi 70.14 a i u 70.19 a i a)
relatif au classement de marchandises dans les sous-positions 70.14 a i et 70.19 a i a) du tarif douanier commun
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
'il-prodotti li jaqgħu taħt is-subintestaturi 1901 20 00 u 1901 90 90 tan-nomenklatura magħquda.'
produits relevant des sous-positions 1901 20 00 et 1901 90 90 de la nomenclature combinée;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
l-istess subintestaturi jew grupp ta'subintestaturi għandhom jiġu dikjarati fil-liċenzja ta'l-importazzjoni.
les indications figurant sur la demande sont reprises sur le certificat d'importation.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
l-istess subintestaturi jew gruppi ta'subintestaturi għandhom ikunu ddikjarati fil-liċenzja ta'l-esportazzjoni.
les indications figurant sur la demande sont reprises sur le certificat d'exportation.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
alkoħoli aċikliċi u d-derivattivi aloġenati, sulfonati, nitrati jew nitrosati tagħhom, esklużi prodotti tas-subintestaturi 2905 43 00 u 2905 44
alcools acycliques et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés, à l’exception des produits relevant des sous-positions 2905 43 00 et 2905 44
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-wieħed mill-gruppi tas-subintestaturi tan-nomenklatura magħqudameħuda mill-istess inċiżi li jidhru fl-anness iv.
ou-de l'un des groupes de sous-positions de la nomenclature combinée, repris dans un même tiret figurant à l'annexe iv.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
l-oġġetti deskritti hawn taħt jkollhom jiġu kklassifikati taħt is-subintestaturi korrispondenti tagħhom tat-tariffa doganali komuni kif jidher minn issa ’l quddiem:
les marchandises reprises ci-après sont classées dans les sous-positions du tarif douanier commun indiquées en regard de chacune d'elles:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(a) fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1 il-kliem "taħt is-subintestatura 02.01 a ii a) 1 bb)" għandu jinbidel bil-kliem "taħt is-subintestaturi 02.01 a ii a) 1, 02.01 a ii a) 2 u 02.01 a ii a) 3";(b) fil-paragrafi 2 u 3 il-kliem "artikolu 10" għandu jinbidel kull darba li jidher bil-kliem "artikolu 12(6)".
le prix d'offre franco frontière de la communauté est établi en fonction des possibilités d'achat les plus représentatives, en ce qui concerne la qualité et la quantité, constatées au cours d'une période à fixer précédant la détermination du prélèvement de base, pour les bovins ainsi que pour les viandes fraîches ou réfrigérées reprises à l'annexe section a) sous les sous-positions 02.01 a ii a) 1, 02.01 a ii a) 2 et 02.01 a ii a) 3, en tenant compte notamment: a) de la situation de l'offre et de la demande;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung