Google fragen

Sie suchten nach: chloramphenicol (Maltesisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maltesisch

Griechisch

Info

Maltesisch

tetracyclines, macrolides, chloramphenicol, aminoglycosids;

Griechisch

τετρακυκλίνες, µακρολίδες, χλωραµφαινικόλη, αµινογλυκοσίδες

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

metformin, salicylates u aċidu p- amino- saliċiliku, sterojdi anaboliċi u ormoni tas- sess maskil, chloramphenicol, antikoagulanti coumarin, fenfluramine,

Griechisch

μετφορμίνη, σαλικυλικά και p- αμινο- σαλικυλικό οξύ, αναβολικά στεροειδή και οι ανδρικές φυλετικές ορμόνες χλωραμφενικόλη κουμαρινικά αντιπηκτικά, φαινφλουραμίνη,

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

phenylbutazone, azapropazon u oxyfenbutazone insulina u prodotti anti- dijabetiċi orali metformin salicylates u p- amino- salicylic acid sterojdi anaboliċi u ormoni sesswali ta ’ l- irġiel chloramphenicol coumarin anticoagulants fenfluramine fibrates inibituri ACE fluoxetine allopurinol sympatholytics cyclo -, tro - u iphosphamides sulphinpyrazone ċertu sulphonamides li jaħdmu fit- tul tetracyclines inibituri MAO anti- bijotiċi quinolone probenecid miconazol pentoxyfylline (doża għolja mogħtija b’ mod parenterali) tritoqualine fluconazole

Griechisch

Ενδέχεται να υπάρξει ενισχυµένο αποτέλεσµα στην ελάττωση της γλυκόζης του αίµατος και, εποµένως, σε µερικές περιπτώσεις υπογλυκαιµία, όταν ληφθεί µια από τις ακόλουθες δραστικές ουσίες, για παράδειγµα: φαινυλοβουταζόνη, αζαπροπαζόνη και οξυφαινοβουταζόνη ινσουλίνη και από του στόµατος αντιδιαβητικά προϊόντα µετφορµίνη σαλικυλικά και p- αµινο- σαλικυλικό οξύ αναβολικά στεροειδή και γεννητικές ορµόνες του άρρενος χλωραµφαινικόλη αντιπηκτικά κουµαρίνης φαινφλουραµίνη φιβράτες αναστολείς ΜΕΑ φλουοξετίνη αλλοπουρινόλη συµπαθολυτικά κυκλο -, τρο - και ιφωσφαµίδες σουλφινοπυραζόνη µερικές µακράς δράσης σουλφοναµίδες τετρακυκλίνες αναστολείς MAO αντιβιοτικά κινολόνης προβενεκίδη µικοναζόλη πεντοξυφυλλίνη (υψηλή δόση, παρεντερική) τριτοκαλίνη φλουκοναζόλη

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

Minħabba li mediċini batterjostatiċi jistgħu jinterferixxu ma ’ l- azzjoni batteriċidjali tas- cephalosporins, hu rakkomandat li l- għoti ta ’ tetracyclines, macrolides, jew chloramphenicol flimkien ma ’ cefuroxime axetil jiġi evitat.

Griechisch

Επειδή τα βακτηριοστατικά φάρµακα µπορεί να επιδράσουν µε τη βακτηριοκτόνο δράση των κεφαλοσπορινών, συνιστάται να µη δίδονται τετρακυκλίνες, µακρολίδες, ή χλωραµφαινικόλη σε συνδυασµό µε cefuroxime axetil.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

phenylbutazone, azapropazon u oxyfenbutazone, insulina u prodotti anti- dijabetiċi, metformin, salicylates u aċidu p- amino- saliċiliku, sterojdi anaboliċi u ormoni tas- sess maskil, chloramphenicol,

Griechisch

φαινυλβουταζόνη, αζαπροπαζόνη και οξυφαινβουταζόνη ινσουλίνη και από του στόματος αντιδιαβητικά προϊόντα,

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Maltesisch

(3) Bħala riżultat ta'l-iskoperta tal-chloramphenicol, nitrofurans u aċetat tal-medroxyprogesterone fl-ikel li joriġina mill-annimali, il-livell li għandu jiġi stabbilit għall-MRPLs armonizzati għal dawn is-sustanzi ġie miftehem in konsulatazzjoni mal-Laboratorji ta'Riferenza tal-Komunità, laboratorji ta'riferenza nazzjonali and L-Istati Membri.

Griechisch

(4) Ωστόσο, η χορήγηση ενός από τις ανωτέρω ουσίες για ζωοτεχνικούς σκοπούς εξακολουθεί να επιτρέπεται δυνάμει των αυστηρών όρων που καθορίζονται στο άρθρο 5 της οδηγίας 96/22/ΕΚ.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

Billi l-Kummissjoni, wara li eżaminat l-oġġezzjoni mqajjma fid-dawl tal-parametri tad-Direttiva 90/220/KEE u l-informazzjoni mogħtija fl-inkartament, waslet għall-konklużjoni li m'hemm l-ebda raġuni biex wieħed jaħseb li ser ikun hemm xi effett negattiv fuq is-saħħa tal-bniedem jew l-ambjent bl-introduzzjoni tal-kodifikazzjoni ġenetika tal-"chloramphenicol-acetyl-transferase" fuq il-"plasmid pMJ 763" fi "Streptococcus thermophilus T102"

Griechisch

ότι η αρμόδια αρχή άλλου κράτους μέλους διατύπωσε αντιρρήσεις για τον ως άνω φάκελο 7ότι, ως εκ τούτου, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ, η Επιτροπή υποχρεούται να λάβει απόφαση σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 21 της ως άνω οδηγίας 7

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Maltesisch

Kontenituri li fihom preparat li huwa freezedried ta'Streptococcus thermophilus T102 li ġew trasformati bil-plasmid pMJ 763 kontenenti ġeni sintetiċi luxA, luxB derivati minn Xenorhabdus luminescens, il-ġene chloramphenicol-acetyl-transferase mill-plasmid pVS2 regolat minn P45 Lactococcal promotor u transcriptional terminator minn Escherichia coli rrnB.

Griechisch

φιαλίδια που περιέχουν λυοφιλοποιημένο σκεύασμα Streptococcus thermophilus T102 τροποποιηθέντος με την εισαγωγή του πλασμιδίου pMJ 763 το οποίο περιέχει συνθετικά γονίδια luxA, luxB από το είδος Xenorhabdus luminescens, το γονίδιο για την ακετοτρανσφεράνση της χλωραμφενικόλης από το πλασμίδιο pVS2 ρυθμιζόμενο από ένα P45 γαλακτοκοκκικό γονίδιο υποκινητή και ένα γονίδιο τερματισμού της μεταγραφής από Escherichia coli rrnB.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

L-Istati Membri għandhom jassiguraw li l-metodi analitiċi wżati għall-iskoperta tas-sustanzi li ġejjin jikkonformaw mal-limiti minimi meħtieġa ta'prestazzjoni (MRPLs) stipulati fl-Anness, kontra l-matriċi msemmija f’dak l-Anness:(a) chloramphenicol;

Griechisch

Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι μέθοδοι ανάλυσης που χρησιμοποιούνται για την ανίχνευση των ουσιών που ακολουθούν συμμορφώνονται με τα ελάχιστα απαιτούμενα όρια επίδοσης (MRPL) τα οποία καθορίζονται στο παράρτημα II, ως προς τις μήτρες που αναφέρονται στο εν λόγω παράρτημα:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK