Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
riknoxximent
Αναγνώριση
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
riknoxximent u infurzar
ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΑΙ ΕΚΤΕΛΕΣΗ
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
riknoxximent ta'sentenza
Αναγνώριση αποφάσεων
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
(4) differenzi bejn ċerti regoli nazzjonali li jirregolaw il-ġurisdizzjoni u l-infurzar jfixklu l-moviment liberu ta'persuni u l-operazzjoni tajba tas-suq intern. għalhekk hemm raġunijiet ħalli jkunu preskritti dispożizzjonijiet li jgħaqqdu r-regoli tal-konflitt ta'ġurisdizzjoni f'materji matrimonjali u f'materji ta'responsabbilità tal-ġenituri sabiex jissimplifikaw il-formalitajiet għal riknoxximent ta'malajr u awtomatiku u l-infurzar ta'sentenzi.(5) bi qbil mal-prinċipji tas-sussidjarjetà u l-proporzjonalità kif preskritti fl-artikolu 5 tat-trattat, l-objettivi ta'dan ir-regolament ma jistgħux ikunu milħuqa biżżejjed mill-istati membri u għalhekk jistgħu ikunu milħuqa aħjar mill-komunità. dan ir-regolament ma jmux aktar lil hinn milli minn dak li huwa meħtieġ biex jintlaħqu dawn l-objettivi.
(8) Ο παρών κανονισμός πρέπει να προβλέπει συνεκτικά και ομοιόμορφα μέτρα, που να επιτρέπουν μια όσο το δυνατόν ευρύτερη κυκλοφορία των προσώπων. Είναι ως εκ τούτου αναγκαίο να εφαρμόζεται επίσης έναντι υπηκόων τρίτων κρατών οι οποίοι συνδέονται με επαρκώς ισχυρούς δεσμούς με το έδαφος ενός κράτους μέλους, σύμφωνα με τα κριτήρια διεθνούς δικαιοδοσίας που προβλέπει ο κανονισμός.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz: