Sie suchten nach: għaddokumenti (Maltesisch - Holländisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Maltese

Dutch

Info

Maltese

għaddokumenti

Dutch

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maltesisch

Holländisch

Info

Maltesisch

aċċess għaddokumenti

Holländisch

toegang tot documenten

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

aċċess għaddokumenti talkunsill

Holländisch

toegang tot documenten van de raad

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

2 aċċess għaddokumenti - gwida

Holländisch

2 — toegang tot documenten: handleiding

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

l-aċċess għaddokumenti u linformazzjoni

Holländisch

toegang tot documenten en informatie

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

aċċess pubbliku għaddokumenti ta’ leurojust

Holländisch

publieke toegang tot documenten van eurojust

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

aċċess pubbliku għaddokumenti miżmuma millombudsman

Holländisch

toegang van het publiek tot documenten in het bezit van de ombudsman

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

iva, jekk ikunu qed jintużaw kameras għaddokumenti.

Holländisch

ja, indien documentcamera’s worden gebruikt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

biex dan isir ikun utli li tintuża kamera għaddokumenti.

Holländisch

een documentcamera is daarvoor een nuttig instrument.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

regolament (ke) nru 1049/2001 dwar laċċess pubbliku għaddokumenti

Holländisch

verordening (eg) nr. 1049/2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

irriżultati għandhom jiġu ppubblikati skond irregoli applikabbli dwar laċċess għaddokumenti.

Holländisch

de resultaten van de evaluatie worden bekendgemaakt overeenkomstig de toepasselijke voorschriften inzake de toegang tot documenten.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

servizz tat-trasparenza / aċċess għaddokumenti ċittadin al ta ċ- w

Holländisch

dienst transparantie/toegang tot documenten

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

kumitat tar-reġjuni — servizz tat-trasparenza — aċċess għaddokumenti

Holländisch

comité van de regio’s — „dienst transparantie/toegang tot documenten” andere gi o é v

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

aċċess għaddokumenti talparlament ewropew, talkunsill u talkummissjoni gwida għall-utent

Holländisch

toegang tot documenten van het europees parlement, de raad en de commissie

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

diċembru 200913 kkontribwew għat-twessigħ ulterjuri tal-aċċess għaddokumenti tal-kunsill.

Holländisch

13, de documenten van de raad nog breder toegankelijk zijn geworden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

dispożizzjonijiet speċifiċi tar-regoli ta’ proċedura talkunsill rigward l-aċċess pubbliku għaddokumenti talkunsill

Holländisch

specifieke bepalingen betreffende de toegang van het publiek tot documenten van de raad

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

irregolament (ke) nru 1049/2001 għandu japplika għaddokumenti li jkunu f'idejn laġenzija.

Holländisch

verordening (eg) nr. 1049/2001 is van toepassing op de documenten die bij het agentschap berusten.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

wieħed ma jistax iħallat l-aċċess għaddokumenti u l-aċċess għall-infor- mazzjoni.

Holländisch

in antwoord op uw verzoek om toegang tot documenten zullen de instellin- gen u de bestaande documenten verstrekken in de vorm waarin zij beschik- baar zijn.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

l-aċċess għaddokumenti jsir b’mod ġenerali billi tintbagħat kopja, inkluż, fejn disponibbli, kopja elettronika.

Holländisch

verzoeken om toegang tot documenten van de raad moeten schriftelijk in een van de officiële talen van de gemeenschap worden gericht tot de secretaris-generaal van de raad van de europese unie, dg f transparantie wetstraat, 175 b-1048 brussel fax 32 (0)2 281 63 61 en via de internetsite van de raad http://register.consilium.europa.eu, rubriek „elektronisch formulier“

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

kull istituzzjoni msemmija hawn fuq għandha fir-regolamenti ta’ proċedura tagħha provvedimenti speċifiċi dwar l-aċċess għaddokumenti tagħha.

Holländisch

elk van bovengenoemde instellingen neemt in haar eigen reglement van orde specifieke bepalingen betreffende de toegang tot haar documenten op.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

dwar il-persunal, jadotta dispożizzjonijiet speċjali dwar id-dritt tal-aċċess għaddokumenti u jadotta r-rapport annwali.

Holländisch

een voltijdse voorzitter, die door de raad van toezichthouders via een openbaar vergelijkend onderzoek wordt geselecteerd, moet de autoriteit vertegenwoordigen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,785,253,393 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK