Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ngā tina hiahia
_préférences
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ngā _tina hiahia
p_références
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hiahia noa i ki a koe te haere i roto i tahi ahau
i just wanted you to walk in with me
Letzte Aktualisierung: 2021-09-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kaua e hiahia ki ana mea reka: he kai tinihanga hoki era
ne convoite pas ses friandises: c`est un aliment trompeur.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kei hae koe ki te hunga kino, kaua hoki e hiahia hei hoa mo ratou
ne porte pas envie aux hommes méchants, et ne désire pas être avec eux;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kei hiahia koe ki tona ataahua i roto i tou ngakau; kei mau ano koe i ona kamo
ne la convoite pas dans ton coeur pour sa beauté, et ne te laisse pas séduire par ses paupières.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ka mate te tangata mangere i tona hiahia ano; e kore hoki ona ringa e pai ki te mahi
les désirs du paresseux le tuent, parce que ses mains refusent de travailler;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a e whakatoia ano te hunga katoa e hiahia ana kia noho i runga i te karakia i roto i a karaiti ihu
or, tous ceux qui veulent vivre pieusement en jésus christ seront persécutés.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na kai ana ratou, tino makona; i tukua hoki e ia ki a ratou ta ratou i hiahia ai
ils mangèrent et se rassasièrent abondamment: dieu leur donna ce qu`ils avaient désiré.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he pono hoki i tenei e aue ana tatou, e hiahia ana ki to tatou whare o te rangi hei kakahu mo tatou
aussi nous gémissons dans cette tente, désirant revêtir notre domicile céleste,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
koia ratou i mea ai ki te atua, mawehe atu i a matou; kahore hoki o matou hiahia kia matau ki ou ara
ils disaient pourtant à dieu: retire-toi de nous; nous ne voulons pas connaître tes voies.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kei ahau a ihowa kei roto i oku kaiawhina: no reira tera ahau e kite i taku i hiahia ai ki te hunga e kino ana ki ahau
l`Éternel est mon secours, et je me réjouis à la vue de mes ennemis.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e whakarihariha ana ahau ki toku ora; kahore oku hiahia kia ora tonu ahau: waiho noa iho ahau, he mea teka noa hoki oku ra
je les méprise!... je ne vivrai pas toujours... laisse-moi, car ma vie n`est qu`un souffle.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nui atu hoki toku hiahia kia kite i a koutou, kia whakawhiwhi ai ahau i a koutou ki tetahi mea homai, he mea wairua, kia whakaungia ai koutou
car je désire vous voir, pour vous communiquer quelque don spirituel, afin que vous soyez affermis,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a i aua ra tera nga tangata e rapu i te mate, a e kore rawa e kitea; e hiahia ano ratou kia mate, heoi ka oma te mate i a ratou
en ces jours-là, les hommes chercheront la mort, et ils ne la trouveront pas; ils désireront mourir, et la mort fuira loin d`eux.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kia ora, kei te hiahia ahau ki te tuhinga ka taea e koe te waiho i to imeera me to wahitau waea ranei? ki te whakaoti i te hoko.
achevée
Letzte Aktualisierung: 2021-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
e hiahia ana hoki te kikokiko tika ke i te wairua, me te wairua tika ke i te kikokiko: e whawhai ana hoki enei tetahi ki tetahi: te taea nga mea i hiahia ai koutou
car la chair a des désirs contraires à ceux de l`esprit, et l`esprit en a de contraires à ceux de la chair; ils sont opposés entre eux, afin que vous ne fassiez point ce que vous voudriez.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
koutou, e tahu na i o koutou hiahia i waenga i nga oki, i raro i nga rakau kouru nui katoa; e patu na i nga tamariki i nga awaawa, i raro i nga pari kohatu
s`échauffant près des térébinthes, sous tout arbre vert, Égorgeant les enfants dans les vallées, sous des fentes de rochers?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kia pai ta tatou haere, kia rite ki to te awatea: kauaka i nga kakainga, i nga haurangitanga, kaua i te puremu, i nga hiahia taikaha, kaua i te ngangau, i te hae
marchons honnêtement, comme en plein jour, loin des excès et de l`ivrognerie, de la luxure et de l`impudicité, des querelles et des jalousies.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e hiahia ana koutou, heoi kahore e whai rawa; e patu ana koutou, e minamina ana, a kahore e whiwhi: e ngangare ana, e whawhai ana, heoi kahore e whai rawa, no te mea kahore koutou e inoi
vous convoitez, et vous ne possédez pas; vous êtes meurtriers et envieux, et vous ne pouvez pas obtenir; vous avez des querelles et des luttes, et vous ne possédez pas, parce que vous ne demandez pas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: