Sie suchten nach: hohepa (Maori - Tamashek (Tuareg))

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maori

Tamashek (Tuareg)

Info

Maori

ko nga tama a rahera; ko hohepa raua ko pineamine

Tamashek (Tuareg)

ila əd raxil: yusəf əd benyamin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

na kua mate a hohepa, me ona tuakana katoa, me tera whakapaparanga katoa

Tamashek (Tuareg)

dəffər a wen aba yusəf əd mədrayan-net əd tamattay ta n azzaman win di.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

ko nga tama a rahera, wahine a hakopa; ko hohepa raua ko pineamine

Tamashek (Tuareg)

maddanəs ən raxil tanṭut ən yaqub: yusəf əd benyamin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a i mohio a hohepa ki ona tuakana, ko ratou ia kihai i mohio ki a ia

Tamashek (Tuareg)

yusəf izday iməqqaran-net mišan əntanay wər t'əzdayan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

na ka haere nga tuakana kotahi tekau o hohepa ki raro, ki ihipa, ki te hoko witi

Tamashek (Tuareg)

Ərasan ṃaraw məqqaran ən yusəf sas masar ad d azzanzin daɣ-as alkama.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a ka mea a hohepa ki a ratou, kaua e wehi: he kaiwhakakapi oti ahau mo to te atua wahi

Tamashek (Tuareg)

mišan iṇṇ'asan yusəf: «ad wər tərməɣam! nak wər əhe edagg ən məššina.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

ko te tino kaihanga taro ia i whakairihia ake e ia: i peratia me ta hohepa i whakaatu ai ki a raua

Tamashek (Tuareg)

amaran əmuzar ən win tu šatšinen iššolay tu, iɣsal du a wa dasan iṇṇa yusəf.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a kihai ratou i mohio e rongo ana a hohepa; no te mea he kaiwhakamaori hoki i waenganui i a ratou

Tamashek (Tuareg)

iməqqaran-net wər əṣṣenan as yusəf igra a wa əgannan, fəlas əməššewəl a illan gar-es dər-san.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a ka mea a parao ki a hohepa, titiro, kua waiho nei koe e ahau hei rangatira mo te whenua katoa o ihipa

Tamashek (Tuareg)

iṇṇa firɣawna i yusəf: «Əmərədda əgeq qay əmuzar ən masar.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a, i te taenga o hohepa ki ona tuakana, ka huia e ratou te koti o hohepa, te koti purepure e mau ana i a ia

Tamashek (Tuareg)

as d ewad yusəf iməqqaran-net əzzafan tu əkkaṣan daɣ-as takatkat-net ta təknat šihussay izlag.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a ka hoki mai a reupena ki te poka; na, kohore a hohepa i roto i te poka; a ka haea e ia ona kakahu

Tamashek (Tuareg)

iqqal du ruben tagaza inay as yusəf wər tat iha. təzzar irmaɣ ad izazarrat isəlsa nnet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a i te toru o nga ra ka mea a hohepa ki a ratou, ko tenei ta koutou e mea ai kia ora ai koutou; he tangata wehi hoki ahau i te atua

Tamashek (Tuareg)

as ig'əzəl wa n karad, iṇṇ'asan yusəf: «agat a wa dawan z aṇṇa, a kawan ayya təddaram, fəlas məššina a əksuda.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a katahi a iharaira ka mea, heoi ano; e ora ana ano taku tama, a hohepa: ka haere ahau kia kite i a ia kei mate ahau

Tamashek (Tuareg)

«adi da a igan, iṇṇa israyil, barar in yusəf iddar harwa! ad agla at t'ənəya harwa wər i aba!»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a i kite a hohepa i te tuatoru o nga whakatupuranga o nga tamariki a eparaima: i whakatupuria ano hoki nga tamariki a makiri, tama a manahi, ki runga ki nga turi o hohepa

Tamashek (Tuareg)

yusəf iddar har inay maddanəs ən hayawan n efraym rur-es, tolas inay maddanəs ən makir ag mənašše əhunen daɣ fassan-net.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a ka mea a parao ki a hohepa, na, kua whakakitea nei e te atua enei mea katoa ki a koe, kahore hoki he tangata hei rite mou, te mohio, te whai whakaaro

Tamashek (Tuareg)

iṇṇa firɣawna i yusəf: «azzama issoṣan kay məššina daɣ aratan win, wədi wər t illa awedan n əməli ən tayttay ar kay.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a ka mau te ariki o hohepa ki a ia, a maka ana ia ki te whare herehere, ki te wahi i herea ai nga herehere a te kingi: a noho ana ia i reira, i te whare herehere

Tamashek (Tuareg)

isaṭṭarmas du yusəf ig'ay daɣ kasaw wa əhan məskəsa n əmənokal, irtay dər-san.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a ka korero ki a ia, ka mea, e ora ana ano a hohepa, ko ia hoki te kawana o te whenua katoa o ihipa. na ka whakapau te manawa o hakopa, kihai hoki ia i whakapono ki a ratou

Tamashek (Tuareg)

Əgan as isalan əṇṇan: «yusəf iddar harwa, ənta fadda a iṭṭafan taṇat n akal kul wa n masar.» mišan ənta yaqub wər arden ṃan-net fəlas wər dasan izzəgzan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a ka mea raua ki a ia, i moe maua i tetahi moe, a kahore he kaiwhakaatu i tona tikanga. na ka mea a hohepa ki a raua, ehara ianei te atua i te kaiwhakaatu? tena, korerotia mai ki ahau

Tamashek (Tuareg)

Əjjəwwaban-as: «akk iyyan daɣ-na əd tərgət-net amaran wər t'illa awedan wa ifragan emel nasnat. iṇṇ'asan yusəf: «ifrag məššina a dawan t akfu. magaradat i əs tərgəten nawan.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a ka korerotia ki a hakopa, ka meatia, na, ko hohepa, ko tau tama, tenei te haere mai nei ki a koe: na ka whakakaha ake a iharaira i a ia, a ka noho ki runga i te moenga

Tamashek (Tuareg)

ittəmal i yaqub itawaṇṇ'as: «barar nak da yusəf ad d'iglan da a kay inəy». iga ddu yaqub šiɣurad-net har d'iqqim daɣ teṣṣat.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,987,574 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK