Sie suchten nach: natan (Norwegisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Norwegisch

Französisch

Info

Norwegisch

natan

Französisch

nathan

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

og selemja og natan og adaja,

Französisch

schélémia, nathan, adaja,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

jigal, sønn av natan, fra soba; gaditten bani;

Französisch

jigueal, fils de nathan, de tsoba. bani, de gad.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

men samme natt kom guds ord til natan, og det lød således:

Französisch

la nuit suivante, la parole de dieu fut adressée à nathan:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

og attai fikk sønnen natan, og natan fikk sønnen sabad,

Französisch

attaï engendra nathan; nathan engendra zabad;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

men samme natt kom herrens ord til natan, og det lød således:

Französisch

la nuit suivante, la parole de l`Éternel fut adressée à nathan:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

men profeten natan og benaja og heltene og sin bror salomo innbød han ikke.

Französisch

mais il n`invita point nathan le prophète, ni benaja, ni les vaillants hommes, ni salomon, son frère.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

sønn av melea, sønn av mana, sønn av mattata, sønn av natan, sønn av david,

Französisch

fils de méléa, fils de menna, fils de mattatha, fils de nathan, fils de david,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

dette er navnene på de sønner han fikk i jerusalem: sammua og sobab og natan og salomo

Französisch

voici les noms de ceux qui lui naquirent à jérusalem: schammua, schobab, nathan, salomon,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

dette er navnene på de sønner han fikk i jerusalem: sammua og sobab, natan og salomo

Französisch

voici les noms de ceux qui lui naquirent à jérusalem: schammua, schobab, nathan, salomon,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

sa han til profeten natan: se, jeg bor i et hus av sedertre, mens guds ark bor mellem telttepper.

Französisch

il dit à nathan le prophète: vois donc! j`habite dans une maison de cèdre, et l`arche de dieu habite au milieu d`une tente.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

kongen sendte med ham presten sadok og profeten natan og benaja, jojadas sønn, og livvakten, og de lot ham ride på kongens muldyr.

Französisch

il a envoyé avec lui le sacrificateur tsadok, nathan le prophète, benaja, fils de jehojada, les kéréthiens et les péléthiens, et ils l`ont fait monter sur la mule du roi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

da drog presten sadok og profeten natan og benaja, jojadas sønn, og livvakten ned, og de lot salomo ride på kong davids muldyr og førte ham til gihon.

Französisch

alors le sacrificateur tsadok descendit avec nathan le prophète, benaja, fils de jehojada, les kéréthiens et les péléthiens; ils firent monter salomon sur la mule du roi david, et ils le menèrent à guihon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

og herren sendte natan til david. da han kom inn til ham, sa han til ham: det var to menn i en by, en rik og en fattig.

Französisch

l`Éternel envoya nathan vers david. et nathan vint à lui, et lui dit: il y avait dans une ville deux hommes, l`un riche et l`autre pauvre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

da optendtes davids vrede høilig mot den mann, og han sa til natan: så sant herren lever: den mann som har gjort dette, er dødsens,

Französisch

la colère de david s`enflamma violemment contre cet homme, et il dit à nathan: l`Éternel est vivant! l`homme qui a fait cela mérite la mort.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

da sa david til natan: jeg har syndet mot herren. og natan sa til david: så har også herren borttatt din synd; du skal ikke dø.

Französisch

david dit à nathan: j`ai péché contre l`Éternel! et nathan dit à david: l`Éternel pardonne ton péché, tu ne mourras point.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

da sa natan til david: du er mannen. så sier herren, israels gud: jeg salvet dig til konge over israel, og jeg fridde dig ut av sauls hånd,

Französisch

et nathan dit à david: tu es cet homme-là! ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: je t`ai oint pour roi sur israël, et je t`ai délivré de la main de saül;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

asarja, natans sønn, var over fogdene*; sabud, natans sønn, var prest**, kongens venn; / {* 1kg 4, 7.} / {** likesom 2sa 8, 18.}

Französisch

azaria, fils de nathan, était chef des intendants; zabud, fils de nathan, était ministre d`état, favori du roi;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,726,826,362 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK