Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ethvert album
jebkurš albums
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
treffer ethvert antall tomrom. name of translators
sakrīt ar pieņemto atstarpju daudzumu. name of translators
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tillater at ethvert program kan legges i systemkurven
Ļauj jebkuru programmu turēt sistēmas ikonu joslā.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men blandt ethvert folkeslag tar han imot den som frykter ham og gjør rettferdighet.
bet ikvienā tautā tas, kas viņa bīstas un taisnīgi dzīvo, ir viņam patīkams.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dersom du i hjemlandet ditt er kvalifisert til å jobbe i et visst yrke, kan du også gjøre det i ethvert annet europeisk land.
ja jūs dzimtenē esat kvalificēts strādāt noteiktā profesijā, tad jūs to varat darīt arī jebkurā citā eiropas valstī.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ethvert samfunn som har opplevd rask vekst i næring og forbruk står overfor problemer med bærekraftig avfallshåndtering, og for europa fortsetter denne problematikken å være kilde til betydelig bekymring.
ikviena sabiedrība, kas piedzīvojusi strauju rūpniecības attīstību un patēriņa pieaugumu, saskaras ar ilgtspējīgas atkritumu apsaimniekošanas problēmu; eiropā šis jautājums turpina raisīt nopietnas bažas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
selv om målet kan oppsummeres i få ord, er det viktig å erkjenne at narkotikabruk er et komplekst fenomen med mange fasetter, og at ethvert forsøk på å evaluere virkningen av en narkotikapolitikk bør gjenspeile denne underliggende kompleksiteten.
starptautiskā sabiedrība 2008. gadā novērtēs panākumus, kas pasaulē gūti, tuvinot narkotiku problēmu apkarošanai veltītajā 1998. gada ano ārkārtas sesijā izvirzītos mērķus.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- til den guds menighet som er i korint, helligede i kristus jesus, kalte, hellige, tillikemed alle dem som på ethvert sted påkaller vår herre jesu kristi navn, deres og vår:
dieva draudzei korintā, kristū jēzū svētītajiem, aicinātajiem svētajiem un visiem, kas piesauc mūsu kunga jēzus kristus vārdu visās vietās kā pie viņiem, tā arī pie mums.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: