Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
da var det en kvinne som kastet en kvernsten ned på hans hode og knuste hans hjerneskall.
Тогда одна женщина бросила обломок жернова на голову Авимелеху ипроломила ему череп.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ingen må ta en håndkvern eller en kvernsten i pant; for da tar han livet i pant.
Никто не должен брать в залог верхнего и нижнего жернова, ибо таковой берет в залог душу.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men den som forfører en av disse små som tror på mig, for ham var det bedre at det var hengt en kvernsten om hans hals og han var nedsenket i havets dyp.
а кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею ипотопили его во глубине морской.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
det var bedre for ham om det var hengt en kvernsten om hans hals, og han var kastet i havet, enn at han skulde forføre én av disse små.
лучше было бы ему, если бы мельничный жернов повесили ему на шею и бросили его в море, нежели чтобы он соблазнил одного из малых сих.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og en veldig engel løftet en sten som en stor kvernsten og kastet den i havet og sa: så skal babylon, den store by, kastes ned med hast og ikke finnes mere.
И один сильный Ангел взял камень, подобный большомужернову, и поверг в море, говоря: с таким стремлениемповержен будет Вавилон, великий город, и уже не будет его.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hvem var det som drepte abimelek, jerubbesets sønn? var det ikke en kvinne som kastet en kvernsten ned på ham fra muren i tebes, så han døde? hvorfor gikk i så nær inn til muren? - så skal du si: også din tjener hetitten uria er død.
кто убил Авимелеха, сына Иероваалова? не женщина ли бросила на негосо стены обломок жернова, и он умер в Тевеце? Зачем же вы близко подходили к стене?" тогда ты скажи: и раб твой Урия Хеттеянин также умер.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung